Visible vs. Seen: ពាក្យអង់គ្លេសពីរដែលងាយស្រឡះ!

ពាក្យ “visible” និង “seen” ក្នុងភាសាអង់គ្លេសមានន័យស្រដៀងគ្នា ប៉ុន្តែមានភាពខុសគ្នាសំខាន់ៗដែលយើងត្រូវតែយល់។ “Visible” សំដៅលើរឿងដែលអាចមើលឃើញបាន ខណៈដែល “seen” សំដៅលើរឿងដែលបានឃើញរួចហើយ។ “Visible” បង្ហាញពីស្ថានភាពនៃរឿងនោះ ខណៈដែល “seen” បង្ហាញពីសកម្មភាពនៃការមើលឃើញរួចហើយ។

មើលឧទាហរណ៍ខាងក្រោម៖

  • The star is visible tonight. (តារាមួយអាចមើលឃើញយប់នេះ) This sentence means the star is there and can be seen. It describes the state of the star.

  • I have seen the star many times. (ខ្ញុំបានឃើញតារានោះច្រើនដងហើយ) This sentence means that the speaker has already observed the star on multiple occasions. It describes a past action of seeing.

  • The mountain is visible from the top of the hill. (ភ្នំអាចមើលឃើញពីកំពូលភ្នំតូច) The mountain's state is described as being observable.

  • Have you seen the movie yet? (តើអ្នកបានមើលរឿងភាគនេះហើយឬនៅ?) This question asks if the person has already watched the movie – it focuses on the action of watching.

  • The damage is clearly visible. (ការខូចខាតអាចមើលឃើញយ៉ាងច្បាស់) The damage is in a state of being easily seen.

  • I've never seen such a beautiful sunset. (ខ្ញុំមិនដែលបានឃើញថ្ងៃលិចស្អាតបែបនេះទេ) This sentence describes a past experience of seeing.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations