ពាក្យ "zany" និង "quirky" ទាំងពីរសំដៅទៅលើអ្វីដែលមិនធម្មតា ឬមានលក្ខណៈពិសេសប្លែកពីគេ តែមានភាពខុសគ្នាខ្លះ។ "Zany" សំដៅទៅលើអ្វីដែលឆ្កួតៗ គួរឲ្យអស់សំណើច និងមិនសមហេតុសមផលខ្លាំង ខណៈដែល "quirky" សំដៅទៅលើអ្វីដែលមានលក្ខណៈប្លែក ចម្លែក ប៉ុន្តែគួរឲ្យចាប់អារម្មណ៍ និងមានភាពស្រស់ស្រាយ។ "Zany" ជាធម្មតាមានន័យអវិជ្ជមានជាង "quirky"។
ឧទាហរណ៍សម្រាប់ពាក្យ "zany":
English: His zany antics kept everyone entertained.
Khmer: សកម្មភាពឆ្កួតៗរបស់គាត់ធ្វើឲ្យមនុស្សគ្រប់គ្នាសប្បាយ។ (Sakkammapheap chhkuot chhkuot robs khɑɑt thveɑuy oɑy manus krob knea sabɑy)
English: The movie had a zany plot that was hard to follow.
Khmer: រឿងភាគនោះមានរឿងរ៉ាវឆ្កួតៗ ដែលពិបាកតាមដាន។ (Reueng pheap noh mian reueng rɑɑv chhkuot chhkuot, deɑl pibɑk tam dan)
ឧទាហរណ៍សម្រាប់ពាក្យ "quirky":
English: She has a quirky sense of humor.
Khmer: នាងមានអារម្មណ៍កំប្លែងប្លែកៗ។ (Neaŋ mian aaramnɑɑ kɑmbleɑŋ blaeɡ blaeɡ)
English: The cafe had a quirky, vintage atmosphere.
Khmer: ហាងកាហ្វេនោះមានបរិយាកាសបុរាណ និងប្លែកៗ។ (Haɑŋ kafee noh mian bariyakɑɑs burɑɑn nin blaeɡ blaeɡ)
Happy learning!