Zesty vs. Spicy: ពាក្យអង់គ្លេសពីរម៉ាត់ដែលងាយស្រឡះ!

ពាក្យអង់គ្លេស “zesty” និង “spicy” ទាំងពីរសុទ្ធតែបង្ហាញពីរសជាតិ ប៉ុន្តែមានភាពខុសគ្នាខ្លះ។ “Zesty” សំដៅលើរសជាតិដែលមានរសជាតិឆ្ងាញ់ មានជាតិអាស៊ីត និងស្រស់ស្រាយ ដូចជាក្លិនក្រអូបនៃក្រូចឆ្មារ ឬក្រូចឆ្មា។ ខណៈដែល “spicy” សំដៅលើរសជាតិហឹរ ដោយសារតែម្ទេស ឬគ្រឿងទេសហឹរៗផ្សេងទៀត។ វាមិនចាំបាច់មានរសជាតិឆ្ងាញ់នោះទេ ប៉ុន្តែគ្រាន់តែហឹរប៉ុណ្ណោះ។

ឧទាហរណ៍៖

  • Zesty: "The lemon zest gave the cake a zesty flavor." (រសជាតិក្រូចឆ្មារបានធ្វើឲ្យនំមានរសជាតិស្រស់ស្រាយ)
  • Spicy: "The curry was incredibly spicy; I couldn't finish it." (ការីនោះហឹរខ្លាំងណាស់ ខ្ញុំមិនអាចញ៉ាំអស់ទេ)

ឧទាហរណ៍បន្ថែម៖

  • Zesty: "This salad dressing has a zesty citrus kick." (ទឹកជ្រលក់សាឡាដនេះមានរសជាតិក្រូចឆ្មារស្រស់ស្រាយ)
  • Spicy: "I prefer mild food; I don't like spicy food." (ខ្ញុំចូលចិត្តអាហារស្រាលៗ ខ្ញុំមិនចូលចិត្តអាហារហឹរទេ)

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations