"Abroad" ಮತ್ತು "overseas" ಎಂಬ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಪದಗಳು ಒಂದೇ ಅರ್ಥವನ್ನು ಹೊಂದಿವೆಯೆಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸಬಹುದು, ಆದರೆ ಅವುಗಳ ನಡುವೆ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ವ್ಯತ್ಯಾಸವಿದೆ. "Abroad" ಎಂದರೆ ನಿಮ್ಮ ದೇಶದ ಹೊರಗೆ ಎಲ್ಲೆಡೆ, ಆದರೆ "overseas" ಎಂದರೆ ಸಮುದ್ರದಾಚೆಗಿನ ದೇಶಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಸರಳವಾಗಿ ಹೇಳುವುದಾದರೆ, "overseas" ಭೌಗೋಳಿಕವಾಗಿ ಹೆಚ್ಚು ನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾಗಿದೆ.
ಉದಾಹರಣೆಗೆ:
He went abroad for his vacation. (ಅವನು ತನ್ನ ರಜೆಗಾಗಿ ವಿದೇಶಕ್ಕೆ ಹೋದನು.) ಈ ವಾಕ್ಯದಲ್ಲಿ, ಅವನು ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋದನು ಎಂಬುದು ನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾಗಿ ಹೇಳಿಲ್ಲ. ಅದು ಯುರೋಪ್ ಆಗಿರಬಹುದು, ಆಫ್ರಿಕಾ ಆಗಿರಬಹುದು ಅಥವಾ ಬೇರೆ ಯಾವುದೇ ಖಂಡವೂ ಆಗಿರಬಹುದು.
She travelled overseas to Australia. (ಅವಳು ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾಕ್ಕೆ ಸಮುದ್ರದಾಚೆಗೆ ಪ್ರಯಾಣಿಸಿದಳು.) ಈ ವಾಕ್ಯದಲ್ಲಿ, "overseas" ಸಮುದ್ರದಾಚೆಗೆ ಇರುವ ದೇಶವನ್ನು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ.
ಇನ್ನೊಂದು ಉದಾಹರಣೆ:
My sister works abroad. (ನನ್ನ ಸಹೋದರಿ ವಿದೇಶದಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ.) ಇಲ್ಲಿ, ಅವಳು ಯಾವ ದೇಶದಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ ಎಂಬುದು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿಲ್ಲ.
Many Indian students study overseas in the USA. (ಅನೇಕ ಭಾರತೀಯ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳು ಅಮೇರಿಕಾದಲ್ಲಿ ವಿದೇಶದಲ್ಲಿ ಓದುತ್ತಾರೆ.) ಇಲ್ಲಿ, "overseas" ಅಮೇರಿಕಾ ಭಾರತಕ್ಕಿಂತ ಸಮುದ್ರದಾಚೆಗೆ ಇದೆ ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.
"Abroad" ಅನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಅನೌಪಚಾರಿಕ ಸಂಭಾಷಣೆಯಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಆದರೆ "overseas" ಅನ್ನು ಔಪಚಾರಿಕ ಬರವಣಿಗೆಯಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಆದಾಗ್ಯೂ, ಎರಡೂ ಪದಗಳನ್ನು ಬಹುತೇಕ ಎಲ್ಲಾ ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ ಪರಸ್ಪರ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು, ಆದರೆ ಅರ್ಥದ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುವುದು ಮುಖ್ಯ.
Happy learning!