Amaze vs Astound: ಭಯಾನಕ ವ್ಯತ್ಯಾಸವೇನು?

ಹಲೋ ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಕಲಿಯುವ ಗೆಳೆಯರೇ! 'Amaze' ಮತ್ತು 'Astound' ಎಂಬ ಎರಡು ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಪದಗಳು ಬಹಳಷ್ಟು ಹೋಲುವ ಅರ್ಥವನ್ನು ಹೊಂದಿವೆ, ಆದರೆ ಅವುಗಳ ನಡುವೆ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳಿವೆ. 'Amaze' ಎಂದರೆ ಆಶ್ಚರ್ಯ ಮತ್ತು ಮೆಚ್ಚುಗೆಯನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುವುದು, ಆದರೆ 'Astound' ಎಂದರೆ ಆಘಾತ ಮತ್ತು ಅಚ್ಚರಿಯಿಂದ ತುಂಬುವುದು. 'Amaze' ಸ್ವಲ್ಪ ಲಘು ಅರ್ಥವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ, 'Astound' ಗಂಭೀರ ಮತ್ತು ಆಳವಾದ ಆಶ್ಚರ್ಯವನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುತ್ತದೆ.

ಉದಾಹರಣೆಗೆ:

  • The magician's trick amazed the audience. (ಮಾಂತ್ರಿಕನ ಮಂತ್ರ ಆಶ್ಚರ್ಯದಿಂದ ಪ್ರೇಕ್ಷಕರನ್ನು ತುಂಬಿತು.)
  • The news of her success astounded everyone. (ಅವಳ ಯಶಸ್ಸಿನ ಸುದ್ದಿ ಎಲ್ಲರನ್ನು ಆಘಾತಕ್ಕೀಡು ಮಾಡಿತು.)

ಮತ್ತೊಂದು ಉದಾಹರಣೆ:

  • The beautiful sunset amazed me. (ಸುಂದರವಾದ ಸೂರ್ಯಾಸ್ತ ನನ್ನನ್ನು ಆಶ್ಚರ್ಯಗೊಳಿಸಿತು.)
  • The sudden earthquake astounded the city. (ಹಠಾತ್ ಭೂಕಂಪವು ನಗರವನ್ನು ಆಘಾತಗೊಳಿಸಿತು.)

ಈ ಉದಾಹರಣೆಗಳಿಂದ ನೀವು 'amaze' ಮತ್ತು 'astound' ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು. 'Amaze' ಸಾಮಾನ್ಯ ಆಶ್ಚರ್ಯವನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸಿದರೆ, 'astound' ಗಂಭೀರ ಮತ್ತು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಘಟನೆಗಳನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುತ್ತದೆ.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations