ಇಂಗ್ಲೀಷ್ನಲ್ಲಿ "aware" ಮತ್ತು "conscious" ಎಂಬ ಎರಡು ಪದಗಳು ಹೋಲುವ ಅರ್ಥವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಂತೆ ತೋರುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಅವುಗಳ ನಡುವೆ ಸೂಕ್ಷ್ಮವಾದ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳಿವೆ. "Aware" ಎಂದರೆ ಏನನ್ನಾದರೂ ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳುವುದು ಅಥವಾ ಅರಿವು ಹೊಂದಿರುವುದು, ಆದರೆ "conscious" ಎಂದರೆ ತನ್ನ ಸ್ವಂತ ಅಸ್ತಿತ್ವ ಮತ್ತು ಸುತ್ತಮುತ್ತಲಿನ ಬಗ್ಗೆ ತಿಳಿದಿರುವುದು. "Aware" ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಬಾಹ್ಯ ವಿಷಯಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಅರಿವು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ, ಆದರೆ "conscious" ಆಂತರಿಕ ಅನುಭವಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದೆ.
ಉದಾಹರಣೆಗೆ:
I am aware of the danger. (ನನಗೆ ಅಪಾಯದ ಅರಿವಿದೆ.) Here, "aware" refers to an external threat.
She is conscious of her own limitations. (ಅವಳು ತನ್ನ ಸ್ವಂತ ಮಿತಿಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಅರಿವುಳ್ಳವಳು.) Here, "conscious" refers to an internal understanding.
ಮತ್ತೊಂದು ಉದಾಹರಣೆ:
He was aware that the meeting was canceled. (ಸಭೆ ರದ್ದಾಗಿದೆ ಎಂದು ಅವನಿಗೆ ಗೊತ್ತಿತ್ತು.) - ಬಾಹ್ಯ ಸಂಗತಿಯ ಅರಿವು.
The patient is conscious but disoriented. (ರೋಗಿಯು ಪ್ರಜ್ಞಾವಂತನಾಗಿದ್ದಾನೆ ಆದರೆ ದಿಕ್ಕು ತಪ್ಪಿಹೋಗಿದ್ದಾನೆ.) - ತನ್ನ ಅಸ್ತಿತ್ವದ ಬಗ್ಗೆ ಅರಿವು.
ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ, ಈ ಎರಡು ಪದಗಳನ್ನು ಪರಸ್ಪರ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು, ಆದರೆ ಸೂಕ್ತವಾದ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಬಳಸುವುದು ಮುಖ್ಯ. "Conscious" ಎನ್ನುವುದು ಹೆಚ್ಚು ತೀವ್ರವಾದ ಅರ್ಥವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ ಮತ್ತು ಅದು ಮನಸ್ಸಿನ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.
Happy learning!