Bad vs. Awful: ಎರಡು ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಪದಗಳ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸ

ನೀವು ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತಿರುವ ಹದಿಹರೆಯದವರಾಗಿದ್ದರೆ, "bad" ಮತ್ತು "awful" ಎಂಬ ಎರಡು ಪದಗಳ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವುದು ಮುಖ್ಯ. ಎರಡೂ ಪದಗಳು 'ಕೆಟ್ಟ' ಎಂಬ ಅರ್ಥವನ್ನು ಹೊಂದಿವೆ ಆದರೆ ಅವುಗಳ ತೀವ್ರತೆಯಲ್ಲಿ ವ್ಯತ್ಯಾಸವಿದೆ. "Bad" ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಏನಾದರೂ ಅಷ್ಟು ಒಳ್ಳೆಯದಲ್ಲ ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ, ಆದರೆ "awful" ಹೆಚ್ಚು ತೀವ್ರವಾದ ನಕಾರಾತ್ಮಕ ಅರ್ಥವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. "Awful" ಎಂದರೆ ಏನಾದರೂ ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟದ್ದು ಅಥವಾ ಅಹಿತಕರ ಎಂದು ಅರ್ಥ.

ಉದಾಹರಣೆಗೆ:

  • "The food was bad." (ಆಹಾರ ಕೆಟ್ಟದ್ದಾಗಿತ್ತು.)
  • "The movie was awful." (ಚಲನಚಿತ್ರ ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟದ್ದಾಗಿತ್ತು.)

ಮೊದಲ ವಾಕ್ಯದಲ್ಲಿ, ಆಹಾರವು ರುಚಿಕರವಾಗಿರಲಿಲ್ಲ ಎಂದು ನಾವು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. ಎರಡನೇ ವಾಕ್ಯದಲ್ಲಿ, ಚಲನಚಿತ್ರವು ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟದ್ದಾಗಿತ್ತು ಮತ್ತು ನೋಡಲು ಅಹಿತಕರವಾಗಿತ್ತು ಎಂದು ನಾವು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. "Awful" ಪದವು "bad" ಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಬಲವಾದ ಭಾವನೆಯನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುತ್ತದೆ.

ಇನ್ನೊಂದು ಉದಾಹರಣೆ:

  • "I had a bad day." (ನನಗೆ ಕೆಟ್ಟ ದಿನವಿತ್ತು.)
  • "I had an awful day." (ನನಗೆ ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟ ದಿನವಿತ್ತು.)

ಈ ಉದಾಹರಣೆಗಳು "bad" ಮತ್ತು "awful" ಪದಗಳ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ತೋರಿಸುತ್ತವೆ. "Bad" ಸಾಮಾನ್ಯ ಕೆಟ್ಟ ಅನುಭವವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ ಆದರೆ "awful" ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟ ಅಥವಾ ಅಹಿತಕರ ಅನುಭವವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations