Bright vs Shiny: ಎರಡು ಬೆಳಕಿನ ಪದಗಳು!

"Bright" ಮತ್ತು "shiny" ಎರಡೂ ಪದಗಳು ಬೆಳಕನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತವೆ, ಆದರೆ ಅವುಗಳ ಅರ್ಥದಲ್ಲಿ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳಿವೆ. "Bright" ಎಂದರೆ ಹೆಚ್ಚು ಬೆಳಕನ್ನು ಹೊಂದಿರುವುದು ಅಥವಾ ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾಗಿರುವುದು. ಇದು ಬೆಳಕಿನ ತೀವ್ರತೆಯನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ. "Shiny," ಮತ್ತೊಂದೆಡೆ, ಮೇಲ್ಮೈಯಿಂದ ಬೆಳಕನ್ನು ಪ್ರತಿಫಲಿಸುವ ಗುಣವನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ. ಇದು ವಸ್ತುವಿನ ಮೇಲ್ಮೈಯ ಮೃದುತ್ವ ಮತ್ತು ನಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.

ಉದಾಹರಣೆಗೆ:

  • The sun is bright today. (ಸೂರ್ಯ ಇಂದು ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾಗಿದೆ.) ಇಲ್ಲಿ, "bright" ಸೂರ್ಯನಿಂದ ಹೊಮ್ಮುವ ಬೆಳಕಿನ ತೀವ್ರತೆಯನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ.

  • The sun is shining brightly. (ಸೂರ್ಯ ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾಗಿ ಬೆಳಗುತ್ತಿದೆ.) ಇಲ್ಲಿ "shining" ಬೆಳಕು ಬರುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ಹೇಳುತ್ತದೆ.

  • He has bright eyes. (ಅವನು ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾದ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾನೆ.) ಇಲ್ಲಿ, "bright" ಕಣ್ಣುಗಳ ಹೊಳಪು ಮತ್ತು ಜೀವಂತಿಕೆಯನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ.

  • Her hair is shiny and smooth. (ಅವಳ ಕೂದಲು ಹೊಳೆಯುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಮೃದುವಾಗಿದೆ.) ಇಲ್ಲಿ, "shiny" ಕೂದಲಿನ ಮೇಲ್ಮೈಯಿಂದ ಬೆಳಕಿನ ಪ್ರತಿಫಲನವನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ. "Shiny" ಎಂಬುದು ಹೊಳಪು ಅಥವಾ ಮೆರುಗನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.

  • The car has a shiny new paint job. (ಕಾರಿಗೆ ಹೊಸದಾಗಿ ಹೊಳೆಯುವ ಬಣ್ಣ ಬಳಿಯಲಾಗಿದೆ.) ಇಲ್ಲಿ, "shiny" ಬಣ್ಣದ ಮೇಲ್ಮೈಯ ಹೊಳಪನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ.

"Bright" ಅನ್ನು ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ವಿವರಿಸಲು ಕೂಡ ಬಳಸಬಹುದು:

  • She is wearing a bright red dress. (ಅವಳು ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾದ ಕೆಂಪು ಉಡುಪನ್ನು ಧರಿಸಿದ್ದಾಳೆ.) ಇಲ್ಲಿ, "bright" ಕೆಂಪು ಬಣ್ಣದ ತೀವ್ರತೆಯನ್ನು ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ.

"Shiny" ಯನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ವಸ್ತುಗಳ ಮೇಲ್ಮೈಯ ಗುಣಗಳನ್ನು ವಿವರಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations