Complete vs. Finish: English ಪದಗಳ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸ

ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ 'complete' ಮತ್ತು 'finish' ಎಂಬ ಎರಡು ಪದಗಳು ಸಮಾನಾರ್ಥಕಗಳಾಗಿ ಕಾಣಿಸಬಹುದು, ಆದರೆ ಅವುಗಳ ನಡುವೆ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ವ್ಯತ್ಯಾಸವಿದೆ. 'Complete' ಎಂದರೆ ಒಂದು ಕೆಲಸವನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಮಾಡುವುದು, ಎಲ್ಲಾ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡು. 'Finish' ಎಂದರೆ ಕೆಲಸವನ್ನು ಮುಗಿಸುವುದು, ಅಂತ್ಯಕ್ಕೆ ತರುವುದು. 'Complete' ಒಂದು ಕೆಲಸದ ಎಲ್ಲಾ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ ಆದರೆ 'Finish' ಕೆಲಸವನ್ನು ಮುಗಿಸಿದ್ದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.

ಉದಾಹರಣೆಗೆ:

  • I completed my homework. (ನಾನು ನನ್ನ ಹೋಮ್ ವರ್ಕ್ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದೆ.) - ಇಲ್ಲಿ, ಹೋಮ್ ವರ್ಕ್‌ನ ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದೇನೆ ಎಂದರ್ಥ.
  • I finished my homework. (ನಾನು ನನ್ನ ಹೋಮ್ ವರ್ಕ್ ಮುಗಿಸಿದೆ.) - ಇಲ್ಲಿ, ನನ್ನ ಹೋಮ್ ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಬರೆದು ಮುಗಿಸಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ.

ಮತ್ತೊಂದು ಉದಾಹರಣೆ:

  • She completed the marathon. (ಅವಳು ಮ್ಯಾರಥಾನ್ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದಳು.) - ಇಲ್ಲಿ, ಅವಳು ಮ್ಯಾರಥಾನ್‌ನ ಸಂಪೂರ್ಣ ದೂರವನ್ನು ಓಡಿದ್ದಾಳೆ ಎಂದರ್ಥ.
  • She finished the marathon. (ಅವಳು ಮ್ಯಾರಥಾನ್ ಮುಗಿಸಿದಳು.) - ಇಲ್ಲಿ, ಅವಳು ಮ್ಯಾರಥಾನ್ ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದಾಳೆ ಎಂಬುದನ್ನು ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ.

ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ, 'complete' ಪದವು ಹೆಚ್ಚು ಸಂಪೂರ್ಣತೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ, ಆದರೆ 'finish' ಪದವು ಕೇವಲ ಕೆಲಸವನ್ನು ಮುಗಿಸಿದ್ದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು ಯಾವ ಪದವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆಂದು ನಿರ್ಧರಿಸುವಾಗ, ಕೆಲಸದ ಸಂಪೂರ್ಣತೆ ಮತ್ತು ಅಂತ್ಯ ಎರಡನ್ನೂ ಗಮನದಲ್ಲಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಿ.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations