Desire vs. Want: ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಪದಗಳ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸ

ಅನೇಕ ಜನರಿಗೆ, "desire" ಮತ್ತು "want" ಎಂಬ ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಪದಗಳು ಪರಸ್ಪರ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾದವು ಎಂದು ತೋರುತ್ತದೆ. ಆದರೆ, ಅವುಗಳ ನಡುವೆ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳಿವೆ. "Want" ಎಂಬುದು ಒಂದು ಸಾಮಾನ್ಯ ಬಯಕೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ, ಆದರೆ "desire" ಎಂಬುದು ಹೆಚ್ಚು ತೀವ್ರವಾದ, ಆಳವಾದ ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚು ಭಾವನಾತ್ಮಕವಾದ ಬಯಕೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. "Want" ಒಂದು ಮೂಲಭೂತ ಅಗತ್ಯವನ್ನು ಅಥವಾ ಆಸೆಯನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸಬಹುದು, ಆದರೆ "desire" ಒಂದು ಆಳವಾದ, ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ದೀರ್ಘಕಾಲಿಕವಾದ ಬಯಕೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.

ಉದಾಹರಣೆಗೆ:

  • I want a new phone. (ನನಗೆ ಒಂದು ಹೊಸ ಫೋನ್ ಬೇಕು.) - ಇಲ್ಲಿ, "want" ಒಂದು ಸಾಮಾನ್ಯ ಆಸೆಯನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುತ್ತದೆ.
  • I desire peace and happiness. (ನಾನು ಶಾಂತಿ ಮತ್ತು ಸಂತೋಷವನ್ನು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.) - ಇಲ್ಲಿ, "desire" ಆಳವಾದ ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚು ಭಾವನಾತ್ಮಕ ಬಯಕೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.

ಮತ್ತೊಂದು ಉದಾಹರಣೆ:

  • I want to eat pizza. (ನನಗೆ ಪಿಜ್ಜಾ ತಿನ್ನಬೇಕು.) - ಇದು ಒಂದು ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಬಯಕೆ.
  • I desire to travel the world. (ನಾನು ಲೋಕ ಪ್ರವಾಸ ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.) - ಇದು ಒಂದು ದೀರ್ಘಕಾಲಿಕ ಮತ್ತು ಆಳವಾದ ಬಯಕೆ.

ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತವಾಗಿ ಹೇಳುವುದಾದರೆ, "want" ಎಂಬುದು ಒಂದು ಸಾಮಾನ್ಯ ಬಯಕೆಯನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸಲು ಬಳಸುವ ಪದ, ಆದರೆ "desire" ಎಂಬುದು ಹೆಚ್ಚು ತೀವ್ರ ಮತ್ತು ಭಾವನಾತ್ಮಕ ಬಯಕೆಯನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸಲು ಬಳಸುವ ಪದ. ಪದಗಳ ಸಂದರ್ಭ ಮತ್ತು ಅರ್ಥವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವುದು ಮುಖ್ಯ.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations