Divide vs. Separate: ಎರಡು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಪದಗಳ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸ

ಇಂಗ್ಲೀಷ್‌ನಲ್ಲಿ "divide" ಮತ್ತು "separate" ಎಂಬ ಎರಡು ಪದಗಳು ಹೋಲುವ ಅರ್ಥವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಂತೆ ತೋರುತ್ತವೆ, ಆದರೆ ಅವುಗಳ ನಡುವೆ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳಿವೆ. "Divide" ಎಂದರೆ ಏನನ್ನಾದರೂ ಭಾಗಗಳಾಗಿ ವಿಭಜಿಸುವುದು, ಅಥವಾ ಒಂದು ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಬೇರೆ ಸಂಖ್ಯೆಯಿಂದ ಭಾಗಿಸುವುದು. "Separate" ಎಂದರೆ ಎರಡು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚಿನ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಪರಸ್ಪರ ದೂರವಿಡುವುದು ಅಥವಾ ಬೇರ್ಪಡಿಸುವುದು. ಸರಳವಾಗಿ ಹೇಳುವುದಾದರೆ, "divide" ಭಾಗಿಸುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ, ಆದರೆ "separate" ಬೇರ್ಪಡಿಸುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.

ಉದಾಹರಣೆಗೆ:

  • Divide: The teacher divided the class into four groups. (ಶಿಕ್ಷಕರು ವರ್ಗವನ್ನು ನಾಲ್ಕು ಗುಂಪುಗಳಾಗಿ ವಿಭಜಿಸಿದರು.)

  • Divide: Let's divide the cake into eight slices. (ಕೇಕ್ ಅನ್ನು ಎಂಟು ತುಂಡುಗಳಾಗಿ ಭಾಗಿಸೋಣ.)

  • Divide: 10 divided by 2 is 5. (2 ರಿಂದ 10 ಭಾಗಿಸಿದರೆ 5 ಬರುತ್ತದೆ.)

  • Separate: Please separate the red balls from the blue balls. (ದಯವಿಟ್ಟು ಕೆಂಪು ಚೆಂಡುಗಳನ್ನು ನೀಲಿ ಚೆಂಡುಗಳಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸಿ.)

  • Separate: The two countries are separated by a mountain range. (ಎರಡು ದೇಶಗಳು ಪರ್ವತ ಶ್ರೇಣಿಯಿಂದ ಬೇರ್ಪಟ್ಟಿವೆ.)

  • Separate: We need to separate the wheat from the chaff. (ನಾವು ಗೋಧಿಯನ್ನು ಪುಟ್ಟಿಯಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸಬೇಕು.)

ಈ ಉದಾಹರಣೆಗಳಿಂದ ನೀವು "divide" ಮತ್ತು "separate" ಪದಗಳ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. "Divide" ಎಂದರೆ ಭಾಗಿಸುವುದು, "separate" ಎಂದರೆ ಬೇರ್ಪಡಿಸುವುದು.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations