Easy vs. Simple: ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಸುಲಭ ಮತ್ತು ಸರಳ

ನೀವು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತಿರುವ ಹದಿಹರೆಯದವರಾಗಿದ್ದರೆ, "easy" ಮತ್ತು "simple" ಎಂಬ ಎರಡು ಪದಗಳ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವುದು ಮುಖ್ಯ. ಎರಡೂ ಪದಗಳು ಸುಲಭ ಎಂದು ಅರ್ಥೈಸುತ್ತವೆ ಆದರೆ ಅವುಗಳ ಬಳಕೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಭಿನ್ನವಾಗಿದೆ. "Easy" ಎಂದರೆ ಕಡಿಮೆ ಪ್ರಯತ್ನದಿಂದ ಏನನ್ನಾದರೂ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದು. "Simple" ಎಂದರೆ ಏನಾದರೂ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಅಥವಾ ಅದನ್ನು ಮಾಡಲು ಸುಲಭವಾಗಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ಸಂಕೀರ್ಣವಾಗಿಲ್ಲ.

ಉದಾಹರಣೆಗೆ:

  • Easy: This game is easy to play. (ಈ ಆಟ ಆಡಲು ಸುಲಭ.) Here, "easy" refers to the lack of effort needed to play the game.
  • Simple: The instructions were simple and easy to follow. (ಸೂಚನೆಗಳು ಸರಳ ಮತ್ತು ಅನುಸರಿಸಲು ಸುಲಭ.) Here, "simple" refers to the uncomplicated nature of the instructions.

ಇನ್ನೊಂದು ಉದಾಹರಣೆ:

  • Easy: The exam was easy. (ಪರೀಕ್ಷೆ ಸುಲಭವಾಗಿತ್ತು.) - ಸುಲಭವಾಗಿ ಪಾಸ್ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂಬ ಅರ್ಥ.
  • Simple: The solution to the problem was simple. (ಸಮಸ್ಯೆಗೆ ಪರಿಹಾರ ಸರಳವಾಗಿತ್ತು.) - ಸಮಸ್ಯೆ ಸಂಕೀರ್ಣವಾಗಿರಲಿಲ್ಲ ಎಂಬ ಅರ್ಥ.

ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ, "easy" ಎಂಬ ಪದವು ಒಂದು ಕೆಲಸವನ್ನು ಮಾಡುವುದರಲ್ಲಿ ಕಡಿಮೆ ಪ್ರಯತ್ನ ಅಥವಾ ಕಷ್ಟವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ, ಆದರೆ "simple" ಎಂಬ ಪದವು ಏನನ್ನಾದರೂ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಅಥವಾ ಅದನ್ನು ಮಾಡಲು ಸುಲಭ ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ಸರಳ ಮತ್ತು ಸಂಕೀರ್ಣವಾಗಿಲ್ಲ.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations