Emotion vs. Feeling: ಇಂಗ್ಲಿಷ್‌ನಲ್ಲಿ ಎರಡು ಭಾವನೆಗಳ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸ

ಇಂಗ್ಲಿಷ್‌ನಲ್ಲಿ "emotion" ಮತ್ತು "feeling" ಎಂಬ ಎರಡು ಪದಗಳು ಒಂದೇ ರೀತಿ ಕಾಣಿಸಿದರೂ, ಅವುಗಳ ಅರ್ಥದಲ್ಲಿ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳಿವೆ. "Emotion" ಎಂದರೆ ಹೆಚ್ಚು ತೀವ್ರವಾದ, ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸಬಹುದಾದ ಭಾವನೆ. ಇದು ಶಾರೀರಿಕ ಮತ್ತು ಮಾನಸಿಕ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ. "Feeling", ಮತ್ತೊಂದೆಡೆ, ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಸೌಮ್ಯವಾದ, ಕಡಿಮೆ ತೀವ್ರವಾದ ಭಾವನಾತ್ಮಕ ಅನುಭವವಾಗಿದೆ. ಇದು ಒಂದು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಭಾವನೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಅಥವಾ ಒಂದು ಸ್ಥಿತಿಯ ಬಗ್ಗೆ ಇರಬಹುದು.

ಉದಾಹರಣೆಗೆ:

  • He felt a surge of emotion when he saw his family. (ಅವನು ತನ್ನ ಕುಟುಂಬವನ್ನು ನೋಡಿದಾಗ ಅವನಿಗೆ ಭಾವುಕತೆಯ ಅಲೆಯು ಅನುಭವವಾಯಿತು.) "Emotion" ಇಲ್ಲಿ ತೀವ್ರವಾದ ಭಾವನೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.

  • She had a feeling that something was wrong. (ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ ಎಂಬ ಭಾವನೆ ಅವಳಿಗೆ ಆಗಿತ್ತು.) ಇಲ್ಲಿ "feeling" ಅನುಮಾನ ಅಥವಾ ಅನುಭವವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.

  • Anger is a powerful emotion. (ಕೋಪವು ಒಂದು ಪ್ರಬಲ ಭಾವನೆ.) ಇದು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಭಾವನೆಯನ್ನು ಹೆಸರಿಸುತ್ತದೆ.

  • I have a good feeling about this project. (ಈ ಯೋಜನೆಯ ಬಗ್ಗೆ ನನಗೆ ಒಳ್ಳೆಯ ಭಾವನೆ ಇದೆ.) ಇಲ್ಲಿ "feeling" ಅನುಕೂಲಕರ ಅನುಭವವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.

  • She was overcome with emotion during the ceremony. (ಆ ಸಮಾರಂಭದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಅವಳು ಭಾವುಕತೆಯಿಂದ ತುಂಬಿದ್ದಳು.) "Emotion" ಇಲ್ಲಿ ಪ್ರಬಲ ಭಾವುಕ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ.

  • I'm feeling a little tired today. (ನನಗೆ ಇಂದು ಸ್ವಲ್ಪ ಆಯಾಸವಾಗಿದೆ.) "Feeling" ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸಾಮಾನ್ಯ ದೈಹಿಕ ಅನುಭವವನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುತ್ತದೆ.

"Emotion" ಹೆಚ್ಚು ತೀವ್ರ ಮತ್ತು ಸ್ಪಷ್ಟವಾದ ಭಾವನೆಗಳನ್ನು ವಿವರಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಆದರೆ "feeling" ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಸೌಮ್ಯ ಮತ್ತು ಕಡಿಮೆ ತೀವ್ರವಾದ ಭಾವನೆಗಳಿಗೆ, ಅಥವಾ ಸಾಮಾನ್ಯವಾದ ಅನುಭವಗಳಿಗೆ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಎರಡೂ ಪದಗಳನ್ನು ಸಂದರ್ಭಾನುಸಾರವಾಗಿ ಬಳಸುವುದು ಮುಖ್ಯ.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations