Enjoy vs. Relish: ಎರಡು ಪದಗಳ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸ

"Enjoy" ಮತ್ತು "relish" ಎಂಬ ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಪದಗಳು ಎರಡೂ ಆನಂದ ಅಥವಾ ಸಂತೋಷವನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುತ್ತವೆ ಎಂದು ತೋರುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಅವುಗಳ ನಡುವೆ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ವ್ಯತ್ಯಾಸವಿದೆ. "Enjoy" ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಒಂದು ಚಟುವಟಿಕೆ ಅಥವಾ ಘಟನೆಯಿಂದ ಪಡೆಯುವ ಸಂತೋಷ ಅಥವಾ ಆನಂದವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. "Relish," ಮತ್ತೊಂದೆಡೆ, ಒಂದು ವಿಷಯದ ಅಥವಾ ಅನುಭವದ ಬಗ್ಗೆ ಹೆಚ್ಚು ತೀವ್ರವಾದ ಮತ್ತು ಆಳವಾದ ಆನಂದವನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುತ್ತದೆ; ಅದನ್ನು ರುಚಿ ಮತ್ತು ಸವಿಯುವಿಕೆಯೊಂದಿಗೆ ಹೋಲಿಸಬಹುದು.

ಉದಾಹರಣೆಗೆ:

  • I enjoyed the movie. (ನಾನು ಆ ಸಿನಿಮಾವನ್ನು ಆನಂದಿಸಿದೆ.) ಇಲ್ಲಿ, "enjoyed" ಎಂಬ ಪದವು ಸಿನಿಮಾದ ಬಗ್ಗೆ ಸಾಮಾನ್ಯವಾದ ಆನಂದವನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುತ್ತದೆ.

  • I relished the delicious meal. (ನಾನು ಆ ರುಚಿಕರವಾದ ಊಟವನ್ನು ತುಂಬಾ ಆನಂದಿಸಿದೆ.) ಇಲ್ಲಿ, "relished" ಎಂಬ ಪದವು ಊಟದ ರುಚಿಯನ್ನು ಆಳವಾಗಿ ಆನಂದಿಸಿದ್ದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಅದು ಕೇವಲ ತಿಂದು ಮುಗಿಸಿದಷ್ಟೇ ಅಲ್ಲ, ಆ ರುಚಿಯನ್ನು ಸವಿಯುತ್ತಾ ಆನಂದಿಸಿದ್ದನ್ನು ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ.

ಇನ್ನೊಂದು ಉದಾಹರಣೆ:

  • She enjoys playing the guitar. (ಅವಳು ಗಿಟಾರ್ ನುಡಿಸುವುದನ್ನು ಆನಂದಿಸುತ್ತಾಳೆ.) ಇದು ಸಾಮಾನ್ಯವಾದ ಆಸಕ್ತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ.

  • He relished the challenge of climbing the mountain. (ಅವನು ಪರ್ವತಾರೋಹಣದ ಸವಾಲನ್ನು ತುಂಬಾ ಆನಂದಿಸಿದನು.) ಇಲ್ಲಿ, ಸವಾಲಿನಲ್ಲಿನ ತೀವ್ರವಾದ ಆನಂದವನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗಿದೆ. ಅದು ಕೇವಲ ಸವಾಲನ್ನು ಎದುರಿಸಿದ್ದಲ್ಲ, ಅದರಲ್ಲಿರುವ ತೀವ್ರತೆಯನ್ನೂ ಸವಿದಿದ್ದನ್ನು ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ.

ಈ ಎರಡು ಪದಗಳ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವುದು ನಿಮ್ಮ ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಭಾಷಾ ಕೌಶಲವನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations