Firm vs. Resolute: ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ನಾನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಿಲ್ಲ

ನೀವು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತಿರುವ ಹದಿಹರೆಯದವರಾಗಿದ್ದರೆ, 'firm' ಮತ್ತು 'resolute' ಎಂಬ ಎರಡು ಪದಗಳ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವುದು ಮುಖ್ಯ. ಎರಡೂ ಪದಗಳು ದೃಢತೆ ಮತ್ತು ನಿರ್ಣಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತವೆ ಆದರೆ ಅವುಗಳ ಬಳಕೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಭಿನ್ನವಾಗಿದೆ. 'Firm' ಎಂದರೆ ದೃಢವಾದ, ಬಲಿಷ್ಠವಾದ ಅಥವಾ ಬದಲಾಗದಿರುವ. ಇದು ಭೌತಿಕ ವಸ್ತುಗಳಿಗೆ ಅಥವಾ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ನಿಲುವಿಗೆ ಅನ್ವಯಿಸಬಹುದು. 'Resolute' ಎಂದರೆ ಯಾವುದೇ ಅಡೆತಡೆಗಳನ್ನು ಎದುರಿಸಿ ತನ್ನ ನಿರ್ಧಾರದಲ್ಲಿ ದೃಢನಿಶ್ಚಯ ಹೊಂದಿರುವ. ಇದು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ನಿರ್ಣಯವನ್ನು ವಿವರಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.

ಉದಾಹರಣೆಗೆ:

  • Firm: The teacher had a firm grip on the child's hand. (ಶಿಕ್ಷಕನು ಮಗುವಿನ ಕೈಯನ್ನು ದೃಢವಾಗಿ ಹಿಡಿದಿದ್ದನು.)
  • Firm: He remained firm in his decision despite the criticism. (ಟೀಕೆಗಳ ಹೊರತಾಗಿಯೂ ಅವನು ತನ್ನ ನಿರ್ಧಾರದಲ್ಲಿ ದೃಢನಿಶ್ಚಯದಿಂದ ಇದ್ದನು.)
  • Resolute: She was resolute in her determination to finish the marathon. (ಅವಳು ಮ್ಯಾರಥಾನ್ ಮುಗಿಸುವ ತನ್ನ ನಿರ್ಧಾರದಲ್ಲಿ ದೃಢನಿಶ್ಚಯದಿಂದ ಇದ್ದಳು.)
  • Resolute: The general's resolute leadership inspired his troops. (ಸೇನಾಧಿಕಾರಿಯ ದೃಢವಾದ ನಾಯಕತ್ವವು ಅವನ ಸೈನಿಕರನ್ನು ಪ್ರೇರೇಪಿಸಿತು.)

'Firm' ಪದವು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಭೌತಿಕ ಅಥವಾ ಅಮೂರ್ತ ವಿಷಯಗಳಿಗೆ ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ ಆದರೆ 'resolute' ಪದವು ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ನಿರ್ಣಯ ಮತ್ತು ದೃಢತೆಯನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ. 'Firm' ನಿಮಗೆ ಒಂದು ದೃಢವಾದ ಅನುಭವವನ್ನು ನೀಡಬಹುದು ಆದರೆ 'resolute' ನಿಮಗೆ ಯಾವುದೇ ಅಡೆತಡೆಗಳನ್ನು ಎದುರಿಸಲು ಧೈರ್ಯ ಮತ್ತು ನಿರ್ಣಯದ ಭಾವನೆಯನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations