Healthy vs. Well: ರೋಗ ಮುಕ್ತ ಮತ್ತು ಆರೋಗ್ಯವಂತರ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸ

ಹಲೋ ಸ್ನೇಹಿತರೇ! ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಕಲಿಯುವಾಗ, 'healthy' ಮತ್ತು 'well' ಎಂಬ ಎರಡು ಪದಗಳ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವುದು ಸ್ವಲ್ಪ ಗೊಂದಲಮಯವಾಗಬಹುದು. ಆದರೆ ಚಿಂತಿಸಬೇಡಿ, ಈ ಬ್ಲಾಗ್ ನಿಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ.

'Healthy' ಎಂದರೆ ದೈಹಿಕವಾಗಿ ಆರೋಗ್ಯವಾಗಿದ್ದು, ಯಾವುದೇ ರೋಗಗಳಿಲ್ಲದಿರುವುದು. ಉದಾಹರಣೆಗೆ:

  • "She is a healthy girl." (ಅವಳು ಆರೋಗ್ಯವಂತ ಹುಡುಗಿ.)
  • "He eats healthy food." (ಅವನು ಆರೋಗ್ಯಕರ ಆಹಾರವನ್ನು ತಿನ್ನುತ್ತಾನೆ.)

'Well' ಎಂಬ ಪದವು 'healthy' ಗಿಂತ ವಿಶಾಲವಾದ ಅರ್ಥವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. ಅದು ದೈಹಿಕ ಆರೋಗ್ಯದ ಜೊತೆಗೆ ಮಾನಸಿಕ ಮತ್ತು ಭಾವನಾತ್ಮಕ ಆರೋಗ್ಯವನ್ನೂ ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. 'Well' ಎಂದರೆ 'good health' ಅಥವಾ 'feeling good' ಎಂದರ್ಥ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ:

  • "I am feeling well today." (ನಾನು ಇಂದು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೇನೆ.)
  • "He is well enough to go to school." (ಅವನು ಶಾಲೆಗೆ ಹೋಗಲು ಸಾಕಷ್ಟು ಆರೋಗ್ಯವಾಗಿದ್ದಾನೆ.)

ಮತ್ತೊಂದು ಮುಖ್ಯ ವ್ಯತ್ಯಾಸವೆಂದರೆ, 'well' ಅನ್ನು ವಿಶೇಷಣವಾಗಿ ಅಥವಾ ಕ್ರಿಯಾವಿಶೇಷಣವಾಗಿ ಬಳಸಬಹುದು, ಆದರೆ 'healthy' ಅನ್ನು ವಿಶೇಷಣವಾಗಿ ಮಾತ್ರ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.

'Well' ಅನ್ನು 'good' ಎಂಬ ಪದದ ಸಮಾನಾರ್ಥಕವಾಗಿಯೂ ಬಳಸಬಹುದು. ಉದಾಹರಣೆಗೆ:

  • "The work is well done." (ಕೆಲಸ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಆಗಿದೆ.)

ಈ ಉದಾಹರಣೆಗಳಿಂದ, 'healthy' ಮತ್ತು 'well' ಪದಗಳ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ನೀವು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations