Impolite vs Rude: ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಅಸಭ್ಯತೆ ಎಂದರೇನು?

ಇಂಗ್ಲೀಷಿನಲ್ಲಿ 'impolite' ಮತ್ತು 'rude' ಎಂಬ ಎರಡು ಪದಗಳು ಅಸಭ್ಯತೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತವೆ, ಆದರೆ ಅವುಗಳ ನಡುವೆ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ವ್ಯತ್ಯಾಸವಿದೆ. 'Impolite' ಎಂದರೆ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಸಭ್ಯತೆಯ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಉಲ್ಲಂಘಿಸುವುದು, ಆದರೆ 'rude' ಎಂದರೆ ಉದ್ದೇಶಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಅಥವಾ ಅತಿರೇಕದ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಅಸಭ್ಯವಾಗಿ ವರ್ತಿಸುವುದು. 'Impolite' ಸ್ವಲ್ಪ ಸೌಮ್ಯವಾಗಿರುತ್ತದೆ, ಆದರೆ 'rude' ತೀವ್ರವಾಗಿರುತ್ತದೆ.

ಉದಾಹರಣೆಗೆ:

  • "It's impolite to interrupt someone when they're speaking." (ಯಾರಾದರೂ ಮಾತನಾಡುವಾಗ ಅವರನ್ನು ಅಡ್ಡಿಪಡಿಸುವುದು ಅಸಭ್ಯ.)
  • "He was rude to the waiter." (ಅವನು ವೇಟರ್‌ಗೆ ಅಸಭ್ಯವಾಗಿ ವರ್ತಿಸಿದನು.)

ಮತ್ತೊಂದು ಉದಾಹರಣೆ:

  • "It's impolite to eat with your mouth open." (ಬಾಯಿ ತೆರೆದು ತಿನ್ನುವುದು ಅಸಭ್ಯ.)
  • "She was so rude; she yelled at the cashier for no reason." (ಅವಳು ತುಂಬಾ ಅಸಭ್ಯಳಾಗಿದ್ದಳು; ಯಾವುದೇ ಕಾರಣವಿಲ್ಲದೆ ಅವಳು ಕ್ಯಾಷಿಯರ್ ಮೇಲೆ ಕೂಗಿದಳು.)

'Impolite' ಅನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯ ಅಸಭ್ಯತೆಗೆ ಬಳಸಬಹುದು, ಆದರೆ 'rude' ಅನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ತೀವ್ರವಾದ ಅಥವಾ ಉದ್ದೇಶಪೂರ್ವಕವಾದ ಅಸಭ್ಯತೆಗೆ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. 'Rude' ಎಂಬ ಪದವು ಹೆಚ್ಚು ಭಾವನಾತ್ಮಕವಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಅಸಭ್ಯ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಮೇಲೆ ನಕಾರಾತ್ಮಕ ಭಾವನೆಗಳನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುತ್ತದೆ.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations