Infant vs Baby: ಎರಡರ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸ ಏನು?

ಇಂಗ್ಲಿಷ್‌ನಲ್ಲಿ "infant" ಮತ್ತು "baby" ಎಂಬ ಎರಡು ಪದಗಳು ಚಿಕ್ಕ ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತವೆ, ಆದರೆ ಅವುಗಳ ನಡುವೆ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ವ್ಯತ್ಯಾಸವಿದೆ. "Baby" ಎಂಬ ಪದವು ಹುಟ್ಟಿದ ಕೆಲವು ತಿಂಗಳವರೆಗೆ ಇರುವ ಚಿಕ್ಕ ಮಗುವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಆದರೆ "infant" ಎಂಬುದು ಹುಟ್ಟಿನಿಂದ ಒಂದು ವರ್ಷದೊಳಗಿನ ಮಗುವಿಗೆ ಬಳಸುವ ಹೆಚ್ಚು ಔಪಚಾರಿಕ ಪದವಾಗಿದೆ. ಅಂದರೆ, "infant" ಎನ್ನುವುದು "baby"ಗಿಂತಲೂ ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ಸ್ವಲ್ಪ ವಿಸ್ತಾರವಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚು ಔಪಚಾರಿಕ ಪದವಾಗಿದೆ.

ಉದಾಹರಣೆಗೆ:

  • "The infant was crying continuously." (ಆ ಶಿಶು ನಿರಂತರವಾಗಿ ಅಳುತ್ತಿತ್ತು.) ಇಲ್ಲಿ, "infant" ಎಂಬ ಪದವು ಹೆಚ್ಚು ಔಪಚಾರಿಕವಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಮಗುವಿನ ವಯಸ್ಸು ಒಂದು ವರ್ಷಕ್ಕಿಂತ ಕಡಿಮೆ ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.

  • "My baby is sleeping soundly." (ನನ್ನ ಮಗು ಆರಾಮವಾಗಿ ನಿದ್ದೆ ಮಾಡುತ್ತಿದೆ.) ಇಲ್ಲಿ, "baby" ಎಂಬುದು ಹೆಚ್ಚು ಅನೌಪಚಾರಿಕ ಪದವಾಗಿದ್ದು, ಮಗುವಿನ ವಯಸ್ಸು ಕೆಲವು ತಿಂಗಳುಗಳಾಗಿರಬಹುದು.

  • "The doctor examined the infant carefully." (ವೈದ್ಯರು ಆ ಶಿಶುವನ್ನು ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ಪರೀಕ್ಷಿಸಿದರು.) ಇಲ್ಲಿ, "infant" ಎಂಬ ಪದವು ವೈದ್ಯಕೀಯ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚು ಸೂಕ್ತವಾಗಿದೆ.

  • "Look at my cute baby!" (ನನ್ನ ಸುಂದರ ಮಗುವನ್ನು ನೋಡಿ!) ಇಲ್ಲಿ, "baby" ಎಂಬುದು ಸ್ನೇಹಿತ ಅಥವಾ ಕುಟುಂಬದೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡುವಾಗ ಸಹಜವಾದ ಪದವಾಗಿದೆ.

ಈ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವುದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಭಾಷಾ ಕೌಶಲವನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು ಸಹಾಯವಾಗುತ್ತದೆ.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations