ಹಲೋ ಸ್ನೇಹಿತರೆ! ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಕಲಿಯುವಾಗ ನಮಗೆ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಗೊಂದಲ ಉಂಟುಮಾಡುವ ಎರಡು ಶಬ್ದಗಳೆಂದರೆ injure ಮತ್ತು hurt. ಈ ಎರಡರ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸವೇನು ಎಂದು ನೋಡೋಣ.
ಸರಳವಾಗಿ ಹೇಳುವುದಾದರೆ, 'injure' ಎಂಬುದು ಹೆಚ್ಚು ಗಂಭೀರವಾದ, ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ದೈಹಿಕವಾದ, ಆಘಾತವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಆದರೆ 'hurt' ಎಂಬುದು ದೈಹಿಕ ಅಥವಾ ಮಾನಸಿಕ ನೋವನ್ನು ಸೂಚಿಸಬಹುದು, ಅದು ಗಂಭೀರವಾಗಿರಬಹುದು ಅಥವಾ ಇಲ್ಲದಿರಬಹುದು. 'Injure' ಎಂದರೆ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ವೈದ್ಯಕೀಯ ಚಿಕಿತ್ಸೆ ಅಗತ್ಯವಿರುವಂತಹ ಗಾಯವಾಗಿದೆ.
ಉದಾಹರಣೆಗೆ:
ಮೊದಲ ವಾಕ್ಯದಲ್ಲಿ, 'injured' ಎಂಬುದು ಗಂಭೀರವಾದ ಕಾಲು ಗಾಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಎರಡನೇ ವಾಕ್ಯದಲ್ಲಿ, 'hurt' ಎಂಬುದು ಸಣ್ಣ ನೋವನ್ನು ಅಥವಾ ಗಾಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.
ಮತ್ತೊಂದು ಉದಾಹರಣೆ:
ಈ ಉದಾಹರಣೆಯಲ್ಲಿ ನೀವು ನೋಡುವಂತೆ, 'hurt' ಎಂಬುದು ಮಾನಸಿಕ ನೋವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗಿದೆ.
ಆದ್ದರಿಂದ, 'injure' ಮತ್ತು 'hurt' ಎಂಬ ಶಬ್ದಗಳ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವುದು ಮುಖ್ಯ. ಗಂಭೀರವಾದ ದೈಹಿಕ ಗಾಯಕ್ಕೆ 'injure' ಅನ್ನು ಬಳಸಿ, ಮತ್ತು ಸಣ್ಣ ನೋವು ಅಥವಾ ಗಾಯಕ್ಕೆ ಅಥವಾ ಮಾನಸಿಕ ನೋವಿಗೆ 'hurt' ಅನ್ನು ಬಳಸಿ.
Happy learning!