Innocent vs. Guiltless: ಕ್ಷಮಿಸಬಹುದಾದ ಮತ್ತು ಅಪರಾಧವಿಲ್ಲದ

“Innocent” ಮತ್ತು “Guiltless” ಎಂಬ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಪದಗಳು ಹೋಲುವ ಅರ್ಥವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೂ, ಅವುಗಳ ನಡುವೆ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳಿವೆ. “Innocent” ಎಂದರೆ ಯಾವುದೇ ಅಪರಾಧ ಅಥವಾ ತಪ್ಪನ್ನು ಮಾಡಿಲ್ಲ ಎಂದರ್ಥ, ಆದರೆ ಇದು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಕಾನೂನುಬಾಹಿರ ಕೃತ್ಯಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದೆ. “Guiltless” ಎಂದರೆ ತಪ್ಪು ಅಥವಾ ಅಪರಾಧದ ಭಾವನೆ ಇಲ್ಲ ಎಂದರ್ಥ, ಇದು ನೈತಿಕ ಅಥವಾ ಭಾವನಾತ್ಮಕ ಅರ್ಥವನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಹುದು.

ಉದಾಹರಣೆಗೆ:

  • Innocent: The judge declared the defendant innocent. (ನ್ಯಾಯಾಧೀಶರು ಆರೋಪಿಯನ್ನು ನಿರಪರಾಧಿ ಎಂದು ಘೋಷಿಸಿದರು.)
  • Guiltless: She felt guiltless about her decision. (ತನ್ನ ನಿರ್ಧಾರದ ಬಗ್ಗೆ ಅವಳಿಗೆ ಯಾವುದೇ ಅಪರಾಧ ಭಾವನೆ ಇರಲಿಲ್ಲ.)

“Innocent” ಅನ್ನು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಕಾನೂನು ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಆದರೆ “guiltless” ಅನ್ನು ದೈನಂದಿನ ಜೀವನದಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚು ವ್ಯಕ್ತಿನಿಷ್ಠ ಅಥವಾ ಭಾವನಾತ್ಮಕ ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. “Innocent” ಪದವು ಅಪರಾಧದ ಅನುಪಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿಹೇಳುತ್ತದೆ, ಆದರೆ “guiltless” ಪದವು ಅಪರಾಧದ ಭಾವನೆಯ ಅನುಪಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿಹೇಳುತ್ತದೆ.

ಇನ್ನೊಂದು ಉದಾಹರಣೆ:

  • Innocent: The child is innocent of any wrongdoing. (ಆ ಮಗು ಯಾವುದೇ ತಪ್ಪು ಮಾಡಿಲ್ಲ.)
  • Guiltless: Even after the argument, he felt guiltless. (ಜಗಳವಾಡಿದ ನಂತರವೂ ಅವನಿಗೆ ಅಪರಾಧದ ಭಾವನೆ ಇರಲಿಲ್ಲ.)

ಈ ಎರಡು ಪದಗಳ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವುದು ನಿಮ್ಮ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಅನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations