Manage vs. Handle: English ಶಬ್ದಗಳ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸ

ನೀವು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತಿರುವ ಹದಿಹರೆಯದವರಾಗಿದ್ದರೆ, 'manage' ಮತ್ತು 'handle' ಎಂಬ ಎರಡು ಶಬ್ದಗಳು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಗೊಂದಲಕ್ಕೀಡಾಗಬಹುದು. ಎರಡೂ ಶಬ್ದಗಳು 'ನಿರ್ವಹಿಸು' ಅಥವಾ 'ಕೈಗೊಳ್ಳು' ಎಂಬ ಅರ್ಥವನ್ನು ನೀಡುತ್ತವೆ ಆದರೆ ಅವುಗಳ ನಡುವೆ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ವ್ಯತ್ಯಾಸವಿದೆ. 'Manage' ಎಂದರೆ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಏನನ್ನಾದರೂ ನಿರ್ವಹಿಸುವುದು ಅಥವಾ ನಿಯಂತ್ರಿಸುವುದು, ಸಂಕೀರ್ಣ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸುವುದು. ಆದರೆ 'Handle' ಎಂದರೆ ಏನನ್ನಾದರೂ ನಿರ್ವಹಿಸುವುದು, ಅದರ ಜವಾಬ್ದಾರಿಯನ್ನು ವಹಿಸುವುದು, ಅದು ಸುಲಭವಾಗಬಹುದು ಅಥವಾ ಸಂಕೀರ್ಣವಾಗಬಹುದು.

ಉದಾಹರಣೆಗೆ:

  • Manage: I managed to finish my homework before dinner. (ನಾನು ಊಟಕ್ಕಿಂತ ಮೊದಲು ನನ್ನ ಹೋಮ್ ವರ್ಕ್ ಮುಗಿಸಿದೆ.)
  • Manage: She manages a team of ten people. (ಅವಳು ಹತ್ತು ಜನರ ತಂಡವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಾಳೆ.)
  • Handle: Can you handle this heavy box? (ಈ ಭಾರವಾದ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯನ್ನು ನೀವು ನಿಭಾಯಿಸಬಹುದೇ?)
  • Handle: He handled the situation with great skill. (ಅವನು ಆ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಕೌಶಲ್ಯದಿಂದ ನಿಭಾಯಿಸಿದನು.)

'Manage' ಹೆಚ್ಚು ಸಂಕೀರ್ಣ ಅಥವಾ ಸವಾಲಿನ ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ, ಆದರೆ 'handle' ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಸರಳ ಅಥವಾ ಸ್ವಲ್ಪ ಸಂಕೀರ್ಣ ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಆದರೆ ಇವೆರಡೂ ಪರಸ್ಪರ ಬಳಸಬಹುದಾದ ಸಂದರ್ಭಗಳು ಕೂಡ ಇವೆ. ಸಂದರ್ಭಾನುಸಾರವಾಗಿ ಬಳಸುವುದು ಮುಖ್ಯ.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations