Overtake vs. Surpass: ಎರಡು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಪದಗಳ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸ

"Overtake" ಮತ್ತು "surpass" ಎಂಬ ಎರಡು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಪದಗಳು ಹೋಲುವ ಅರ್ಥವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೂ, ಅವುಗಳ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳಿವೆ. "Overtake" ಎಂದರೆ ಯಾರನ್ನಾದರೂ ಅಥವಾ ಏನನ್ನಾದರೂ ವೇಗವಾಗಿ ಚಲಿಸುವ ಮೂಲಕ ಹಿಂದಿಕ್ಕುವುದು. ಇದು ಭೌತಿಕ ಅಥವಾ ಸ್ಪರ್ಧಾತ್ಮಕ ಸನ್ನಿವೇಶಗಳಿಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಸೂಕ್ತವಾಗಿದೆ. ಆದರೆ "surpass" ಎಂದರೆ ಯಾರನ್ನಾದರೂ ಅಥವಾ ಏನನ್ನಾದರೂ ಗುಣಮಟ್ಟ, ಪ್ರಮಾಣ ಅಥವಾ ಸಾಧನೆಯಲ್ಲಿ ಮೀರಿಸುವುದು. ಇದು ಹೆಚ್ಚು ಅಮೂರ್ತ ಮತ್ತು ಸಾಧನೆಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದೆ.

ಉದಾಹರಣೆಗೆ:

  • Overtake: The blue car overtook the red car. (ನೀಲಿ ಕಾರು ಕೆಂಪು ಕಾರನ್ನು ಹಿಂದಿಕ್ಕಿತು.)
  • Surpass: She surpassed all expectations in her exam. (ಪರೀಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿ ಅವಳು ಎಲ್ಲರ ನಿರೀಕ್ಷೆಗಳನ್ನು ಮೀರಿದಳು.)

ಮತ್ತೊಂದು ಉದಾಹರಣೆ:

  • Overtake: He overtook the runner in the last lap. (ಕೊನೆಯ ಸುತ್ತಿನಲ್ಲಿ ಅವನು ಆ ಓಟಗಾರನನ್ನು ಹಿಂದಿಕ್ಕಿದನು.)
  • Surpass: His achievements surpass those of his predecessors. (ಅವನ ಸಾಧನೆಗಳು ಅವನ ಪೂರ್ವವರ್ತಿಗಳ ಸಾಧನೆಗಳನ್ನು ಮೀರಿಸಿವೆ.)

"Overtake" ಅನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಚಲನೆಯನ್ನು ವಿವರಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಆದರೆ "surpass" ಅನ್ನು ಗುಣಮಟ್ಟ, ಸಾಧನೆ ಅಥವಾ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ವಿವರಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಇವೆರಡೂ ಪದಗಳು "ಮೀರುವುದು" ಎಂಬ ಅರ್ಥವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೂ, ಸಂದರ್ಭಾನುಸಾರವಾಗಿ ಯಾವ ಪದವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆಂದು ನಿರ್ಧರಿಸುವುದು ಮುಖ್ಯ.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations