"Pity" ಮತ್ತು "Compassion" ಎರಡೂ ಕರುಣೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಪದಗಳಾದರೂ, ಅವುಗಳ ನಡುವೆ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳಿವೆ. "Pity" ಒಂದು ಸ್ವಲ್ಪ ದೂರದಿಂದ ನೋಡುವ ಭಾವನೆ; ದುಃಖಿತರನ್ನು ನೋಡಿ ನಮಗೆ ಬರುವ ಒಂದು ಸಣ್ಣ, ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಅಸಹಾಯಕ ಭಾವನೆ. ಆದರೆ "Compassion" ಹೆಚ್ಚು ಆಳವಾದ, ಸಹಾನುಭೂತಿಯುತ ಭಾವನೆ. ಇದು ದುಃಖಿತರೊಂದಿಗೆ ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸುವುದು ಮತ್ತು ಅವರ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವುದು. "Compassion" ಕ್ರಿಯೆಗೆ ಪ್ರೇರೇಪಿಸುವ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.
ಉದಾಹರಣೆಗೆ:
Pity: "I felt pity for the homeless man shivering in the cold." (ನಾನು ತಣ್ಣಲಿನಲ್ಲಿ ನಡುಗುತ್ತಿದ್ದ ನಿರಾಶ್ರಿತನನ್ನು ನೋಡಿ ಕರುಣೆ ಪಟ್ಟೆ.) ಇಲ್ಲಿ, ಮನುಷ್ಯನ ದುಃಖದ ಬಗ್ಗೆ ಲೇಖಕನಿಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ, ಆದರೆ ಅದಕ್ಕೆ ಏನನ್ನೂ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿಲ್ಲ.
Compassion: "She felt compassion for the refugees and volunteered at the camp." (ಅವಳು ನಿರಾಶ್ರಿತರ ಮೇಲೆ ಕರುಣೆ ಹೊಂದಿದ್ದಳು ಮತ್ತು ಶಿಬಿರದಲ್ಲಿ ಸ್ವಯಂ ಸೇವಕಿಯಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದಳು.) ಇಲ್ಲಿ, ಲೇಖಕಿ ತನ್ನ ಕರುಣೆಯನ್ನು ಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಿದ್ದಾಳೆ.
ಮತ್ತೊಂದು ಉದಾಹರಣೆ:
Pity: "He felt pity for the lost puppy." (ಅವನಿಗೆ ಕಳೆದುಹೋದ ನಾಯಿಮರಿಯ ಮೇಲೆ ಕರುಣೆ ಬಂತು.) ಇದು ಸಣ್ಣ ಭಾವನೆ, ಆದರೆ ಕ್ರಿಯೆಗೆ ಪ್ರೇರೇಪಿಸದಿರಬಹುದು.
Compassion: "Driven by compassion, the veterinarian treated the injured animal for free." (ಕರುಣೆಯಿಂದ ಪ್ರೇರಿತರಾಗಿ, ಪಶುವೈದ್ಯ ಆ ಗಾಯಗೊಂಡ ಪ್ರಾಣಿಯನ್ನು ಉಚಿತವಾಗಿ ಚಿಕಿತ್ಸೆ ನೀಡಿದರು.) ಇಲ್ಲಿ, ಕರುಣೆ ಕ್ರಿಯೆಯಾಗಿ ಪರಿವರ್ತನೆಯಾಗಿದೆ.
ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತವಾಗಿ ಹೇಳುವುದಾದರೆ, "pity" ದುಃಖವನ್ನು ಗುರುತಿಸುವುದು, ಆದರೆ "compassion" ಅದನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುವುದು ಮತ್ತು ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವುದು.
Happy learning!