Possible vs. Feasible: ಎರಡು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಪದಗಳ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸ

ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ, 'possible' ಮತ್ತು 'feasible' ಎಂಬ ಎರಡು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಪದಗಳು ಒಂದೇ ಅರ್ಥದಲ್ಲಿ ಬಳಸಲ್ಪಡುತ್ತವೆ ಎಂದು ತೋರುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಅವುಗಳ ನಡುವೆ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ವ್ಯತ್ಯಾಸವಿದೆ. 'Possible' ಎಂದರೆ ಏನಾದರೂ ಸಂಭವಿಸಬಹುದು ಅಥವಾ ಆಗಬಹುದು ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಇದು ಸಾಧ್ಯತೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಆದರೆ 'feasible' ಎಂದರೆ ಏನಾದರೂ ಪ್ರಾಯೋಗಿಕವಾಗಿ ಅಥವಾ ವಾಸ್ತವಿಕವಾಗಿ ಸಾಧ್ಯ ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಅಂದರೆ, ಅದನ್ನು ಮಾಡಲು ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳು ಮತ್ತು ಸಮಯ ಇತ್ಯಾದಿಗಳು ಲಭ್ಯವಿರಬೇಕು.

ಉದಾಹರಣೆಗೆ:

  • Possible: I think it's possible to travel to the moon. (ಚಂದ್ರನಿಗೆ ಪ್ರಯಾಣಿಸುವುದು ಸಾಧ್ಯ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.)
  • Feasible: It is feasible to build a new school in our village if we get government funding. (ಸರ್ಕಾರದಿಂದ ಅನುದಾನ ದೊರೆತರೆ ನಮ್ಮ ಗ್ರಾಮದಲ್ಲಿ ಹೊಸ ಶಾಲೆ ನಿರ್ಮಿಸುವುದು ಸಾಧ್ಯ.)

ಮತ್ತೊಂದು ಉದಾಹರಣೆ:

  • Possible: It's possible that it will rain tomorrow. (ನಾಳೆ ಮಳೆಯಾಗುವ ಸಾಧ್ಯತೆಯಿದೆ.)
  • Feasible: It's not feasible to finish this project by tomorrow. (ನಾಳೆಯೊಳಗೆ ಈ ಯೋಜನೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸುವುದು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.)

'Possible' ಸಾಧ್ಯತೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳುತ್ತದೆ, ಆದರೆ 'feasible' ಪ್ರಾಯೋಗಿಕತೆ ಮತ್ತು ವಾಸ್ತವಿಕತೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳುತ್ತದೆ. 'Possible' ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಯಾವುದೇ ಅಡೆತಡೆಗಳನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಆದರೆ 'feasible' ಸಮಯ, ಹಣ, ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳು ಮುಂತಾದ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸುತ್ತದೆ.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations