Range vs. Scope: ಇಂಗ್ಲೀಷ್‌ನಲ್ಲಿ ಎರಡು ಮುಖ್ಯ ಪದಗಳು

"Range" ಮತ್ತು "scope" ಎಂಬ ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಪದಗಳು ಹೋಲುವ ಅರ್ಥಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೂ, ಅವುಗಳ ನಡುವೆ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳಿವೆ. "Range" ಎಂದರೆ ಒಂದು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ವ್ಯಾಪ್ತಿ ಅಥವಾ ಸೀಮೆ, ಅದು ಸಂಖ್ಯೆಗಳು, ಮೌಲ್ಯಗಳು ಅಥವಾ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರಬಹುದು. ಇದು ಒಂದು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಅಳತೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. "Scope" ಎಂದರೆ ಒಂದು ಚಟುವಟಿಕೆ, ಯೋಜನೆ ಅಥವಾ ವಿಷಯದ ವ್ಯಾಪ್ತಿ ಅಥವಾ ವಿಸ್ತಾರ. ಇದು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಅಧ್ಯಯನ, ಕೆಲಸ ಅಥವಾ ಅನ್ವೇಷಣೆಯ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.

ಉದಾಹರಣೆಗೆ:

  • Range: The price range of these laptops is between ₹30,000 and ₹60,000. (ಈ ಲ್ಯಾಪ್‌ಟಾಪ್‌ಗಳ ಬೆಲೆಯ ವ್ಯಾಪ್ತಿ ₹30,000 ರಿಂದ ₹60,000 ರವರೆಗೆ ಇದೆ.) The temperature range in Bangalore is quite wide. (ಬೆಂಗಳೂರಿನಲ್ಲಿ ತಾಪಮಾನದ ವ್ಯಾಪ್ತಿ ತುಂಬಾ ವಿಶಾಲವಾಗಿದೆ.)

  • Scope: The scope of this project is limited to developing a mobile app. (ಈ ಯೋಜನೆಯ ವ್ಯಾಪ್ತಿ ಮೊಬೈಲ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅಭಿವೃದ್ಧಿಗೆ ಸೀಮಿತವಾಗಿದೆ.) The scope of her research is quite broad. (ಅವಳ ಸಂಶೋಧನೆಯ ವ್ಯಾಪ್ತಿ ತುಂಬಾ ವಿಶಾಲವಾಗಿದೆ.)

"Range" ಅನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು, ಮೌಲ್ಯಗಳು, ಅಥವಾ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ವಿವರಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಆದರೆ "scope" ಅನ್ನು ಚಟುವಟಿಕೆಗಳು, ಯೋಜನೆಗಳು ಅಥವಾ ವಿಷಯಗಳ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ವಿವರಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. "Range" ಹೆಚ್ಚು ನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾದ ಅರ್ಥವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ, ಆದರೆ "scope" ಹೆಚ್ಚು ಸಾಮಾನ್ಯವಾದ ಅರ್ಥವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. ಈ ಎರಡು ಪದಗಳನ್ನು ಬಳಸುವಾಗ ಅವುಗಳ ನಡುವಿನ ಈ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ನೆನಪಿನಲ್ಲಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುವುದು ಮುಖ್ಯ.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations