Real vs. Actual: ನಿಜವಾದ ಮತ್ತು ವಾಸ್ತವಿಕ ವ್ಯತ್ಯಾಸ

ಹಲೋ ಸ್ನೇಹಿತರೇ! ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಕಲಿಯುವಾಗ, 'real' ಮತ್ತು 'actual' ಎಂಬ ಎರಡು ಪದಗಳ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವುದು ಸ್ವಲ್ಪ ಕಷ್ಟಕರವಾಗಬಹುದು. ಆದರೆ ಚಿಂತಿಸಬೇಡಿ, ಇಲ್ಲಿ ನಾವು ಸರಳವಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳೋಣ. 'Real' ಎಂದರೆ ನಿಜವಾದ, ಅಥವಾ ಸತ್ಯವಾದ ಎಂದರ್ಥ. ಇದು ಏನನ್ನಾದರೂ ನಿಜವಾಗಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ: That's a real diamond. (ಅದು ನಿಜವಾದ ವಜ್ರ.) 'Actual' ಎಂದರೆ ವಾಸ್ತವಿಕ, ಅಥವಾ ನಿಖರವಾದ ಎಂದರ್ಥ. ಇದು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಸಂಗತಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿಹೇಳುತ್ತದೆ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ: The actual cost was higher than we expected. (ವಾಸ್ತವಿಕ ವೆಚ್ಚ ನಾವು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿದ್ದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾಗಿತ್ತು.) ಮತ್ತೊಂದು ಉದಾಹರಣೆ ನೋಡೋಣ: He's a real friend. (ಅವನು ನಿಜವಾದ ಸ್ನೇಹಿತ.) ಇಲ್ಲಿ 'real' ಎಂದರೆ ಅವನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಒಳ್ಳೆಯ ಸ್ನೇಹಿತ ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಆದರೆ: The actual number of attendees was 50. (ಭಾಗವಹಿಸಿದವರ ನಿಖರ ಸಂಖ್ಯೆ 50 ಆಗಿತ್ತು.) ಇಲ್ಲಿ 'actual' ಎಂದರೆ ನಿಖರವಾದ ಸಂಖ್ಯೆ ಎಷ್ಟು ಎಂದು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ. ಸ್ವಲ್ಪ ವ್ಯತ್ಯಾಸ ಕಾಣುತ್ತಿದೆಯೇ? 'Real' ನೀವು ಏನನ್ನಾದರೂ ನಂಬುತ್ತೀರಿ ಅಥವಾ ಅದು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಇದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುತ್ತದೆ, ಆದರೆ 'actual' ಒಂದು ಸತ್ಯ ಅಂಶವನ್ನು ಅಥವಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations