Reason vs. Cause: ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಪದಗಳ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸ

ಇಂಗ್ಲೀಷ್‌ನಲ್ಲಿ 'reason' ಮತ್ತು 'cause' ಎಂಬ ಎರಡು ಪದಗಳು ಹೋಲುವ ಅರ್ಥವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೂ, ಅವುಗಳ ನಡುವೆ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ವ್ಯತ್ಯಾಸವಿದೆ. 'Cause' ಎಂದರೆ ಏನಾದರೂ ಸಂಭವಿಸಲು ಕಾರಣವಾದ ಘಟನೆ ಅಥವಾ ಕ್ರಿಯೆ. 'Reason' ಎಂದರೆ ಏನಾದರೂ ಸಂಭವಿಸಿದ್ದಕ್ಕೆ ನೀಡಲಾದ ವಿವರಣೆ ಅಥವಾ ಸಮರ್ಥನೆ. ಸರಳವಾಗಿ ಹೇಳುವುದಾದರೆ, 'cause' ಒಂದು ಘಟನೆ, ಆದರೆ 'reason' ಒಂದು ವಿವರಣೆ.

ಉದಾಹರಣೆಗೆ:

  • The cause of the accident was a broken brake. (ಅಪಘಾತಕ್ಕೆ ಕಾರಣ ಮುರಿದ ಬ್ರೇಕ್.)

ಇಲ್ಲಿ, 'broken brake' ಅಪಘಾತಕ್ಕೆ ಕಾರಣವಾದ ಘಟನೆಯಾಗಿದೆ.

  • The reason for his absence was illness. (ಅವನ ಅನುಪಸ್ಥಿತಿಗೆ ಕಾರಣ ಅನಾರೋಗ್ಯ.)

ಇಲ್ಲಿ, 'illness' ಅವನ ಅನುಪಸ್ಥಿತಿಗೆ ಕಾರಣವನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ.

ಮತ್ತೊಂದು ಉದಾಹರಣೆ:

  • The cause of the fire was a faulty wire. (ಆಗ್ನಿಗೆ ಕಾರಣ ದೋಷಯುಕ್ತ ತಂತಿ.)
  • The reason he didn’t call was because he was busy. (ಅವನು ಕರೆ ಮಾಡದ ಕಾರಣ ಅವನು ನಿರತನಾಗಿದ್ದನು.)

ಈ ಉದಾಹರಣೆಗಳಿಂದ ನೀವು 'cause' ಮತ್ತು 'reason' ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 'Cause' ಒಂದು ಘಟನೆ ಅಥವಾ ಕ್ರಿಯೆ, ಆದರೆ 'reason' ಒಂದು ವಿವರಣೆ ಅಥವಾ ಸಮರ್ಥನೆ. ನೀವು ಇದನ್ನು ಅಭ್ಯಾಸ ಮಾಡಿದರೆ, ಈ ಪದಗಳನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಬಳಸಲು ನಿಮಗೆ ಸುಲಭವಾಗುತ್ತದೆ.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations