Relax vs Rest: ಎರಡರ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸ ತಿಳಿಯೋಣ

"Relax" ಮತ್ತು "rest" ಎರಡೂ ವಿಶ್ರಾಂತಿಯ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳುವ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಪದಗಳಾದರೂ, ಅವುಗಳ ಅರ್ಥದಲ್ಲಿ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳಿವೆ. "Relax" ಎಂದರೆ ಮನಸ್ಸು ಮತ್ತು ದೇಹವನ್ನು ಸಡಿಲಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದು, ಒತ್ತಡ ಮತ್ತು ಚಿಂತೆಯಿಂದ ಮುಕ್ತಿ ಪಡೆಯುವುದು. ಆದರೆ "rest" ಎಂದರೆ ದೈಹಿಕವಾಗಿ ವಿಶ್ರಾಂತಿ ಪಡೆಯುವುದು, ಕೆಲಸ ಅಥವಾ ಚಟುವಟಿಕೆಯಿಂದ ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ದೂರವಿರುವುದು. "Relax" ಮನಸ್ಸಿನ ಶಾಂತಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿ ಹೇಳುತ್ತದೆ, ಆದರೆ "rest" ದೇಹದ ವಿಶ್ರಾಂತಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿ ಹೇಳುತ್ತದೆ.

ಉದಾಹರಣೆಗೆ:

  • "I need to relax after a long day at school." (ನಾನು ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ ದೀರ್ಘ ದಿನದ ನಂತರ ವಿಶ್ರಾಂತಿ ಪಡೆಯಬೇಕು.) ಇಲ್ಲಿ, ದಿನದ ಕೆಲಸದಿಂದ ಬಂದ ಒತ್ತಡವನ್ನು ನಿವಾರಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದರ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳುತ್ತಿದೆ.

  • "I'm going to rest for an hour before starting my homework." (ನನ್ನ ಮನೆಕೆಲಸ ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವ ಮೊದಲು ನಾನು ಒಂದು ಗಂಟೆ ವಿಶ್ರಾಂತಿ ಪಡೆಯಲಿದ್ದೇನೆ.) ಇಲ್ಲಿ, ದೈಹಿಕವಾಗಿ ವಿಶ್ರಾಂತಿ ಪಡೆದು ಮನೆಕೆಲಸಕ್ಕೆ ತಯಾರಾಗುವ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳುತ್ತಿದೆ.

  • "Let's relax and watch a movie." (ಬನ್ನಿ, ನಾವು ವಿಶ್ರಾಂತಿ ಪಡೆದು ಒಂದು ಚಿತ್ರ ನೋಡೋಣ.) ಇಲ್ಲಿ, ಮನೋರಂಜನೆ ಮತ್ತು ಮನಸ್ಸಿನ ಸಡಿಲಿಕೆಯನ್ನು ಒತ್ತಿ ಹೇಳುತ್ತದೆ.

  • "The doctor advised him to rest for a week after the surgery." (ಶಸ್ತ್ರಚಿಕಿತ್ಸೆಯ ನಂತರ ವೈದ್ಯರು ಅವನಿಗೆ ಒಂದು ವಾರ ವಿಶ್ರಾಂತಿ ಪಡೆಯಲು ಸಲಹೆ ನೀಡಿದರು.) ಇಲ್ಲಿ, ದೈಹಿಕ ಚೇತರಿಕೆಗೆ ಅಗತ್ಯವಾದ ವಿಶ್ರಾಂತಿಯ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳುತ್ತದೆ.

ಈ ಎರಡು ಪದಗಳ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವುದು ನಿಮ್ಮ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಅನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations