Reserve vs. Book: ನಿಮ್ಮ ಇಂಗ್ಲೀಷ್‌ನಲ್ಲಿ ಈ ಎರಡು ಪದಗಳ ವ್ಯತ್ಯಾಸ ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಿ

ಇಂಗ್ಲೀಷ್‌ನಲ್ಲಿ "reserve" ಮತ್ತು "book" ಎಂಬ ಎರಡು ಪದಗಳು ಒಂದೇ ರೀತಿ ಕಾಣಿಸಿದರೂ, ಅವುಗಳ ಅರ್ಥ ಮತ್ತು ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿ ಸ್ವಲ್ಪ ವ್ಯತ್ಯಾಸವಿದೆ. "Book" ಎಂದರೆ ಯಾವುದನ್ನಾದರೂ ಮುಂಚಿತವಾಗಿ ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದು, ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಒಂದು ರೈಲು ಟಿಕೆಟ್ ಅಥವಾ ಹೋಟೆಲ್ ಕೋಣೆ. ಆದರೆ "reserve" ಎಂದರೆ ಭವಿಷ್ಯದ ಬಳಕೆಗಾಗಿ ಏನನ್ನಾದರೂ ಇಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುವುದು ಅಥವಾ ಮೀಸಲಿಡುವುದು. ಕೆಲವು ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ ಅವು ಪರಸ್ಪರ ಬದಲಿಯಾಗಬಹುದು, ಆದರೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ ಅವುಗಳ ನಡುವೆ ಸ್ಪಷ್ಟ ವ್ಯತ್ಯಾಸವಿದೆ.

ಉದಾಹರಣೆಗೆ:

  • Book: I booked a train ticket to Mysore. (ನಾನು ಮೈಸೂರಿಗೆ ರೈಲು ಟಿಕೆಟ್ ಬುಕ್ ಮಾಡಿದೆ.)
  • Reserve: I reserved a table for dinner at a fancy restaurant. (ನಾನು ಒಂದು ಫ್ಯಾನ್ಸಿ ರೆಸ್ಟೋರೆಂಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಡಿನ್ನರ್‌ಗೆ ಟೇಬಲ್ ಮೀಸಲಿಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ.)

ಮತ್ತೊಂದು ಉದಾಹರಣೆ:

  • Book: She booked a flight to London. (ಅವಳು ಲಂಡನ್‌ಗೆ ವಿಮಾನ ಟಿಕೆಟ್ ಬುಕ್ ಮಾಡಿದಳು.)
  • Reserve: He reserved a room at the hotel for a week. (ಅವನು ಆ ಹೋಟೆಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಒಂದು ವಾರಕ್ಕೆ ಕೋಣೆ ಮೀಸಲಿಟ್ಟನು.)

"Book" ಅನ್ನು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಪ್ರಯಾಣ, ಚಲನಚಿತ್ರಗಳು ಅಥವಾ ಟಿಕೆಟ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಆದರೆ "reserve" ಅನ್ನು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಟೇಬಲ್‌ಗಳು, ಕೋಣೆಗಳು ಅಥವಾ ಇತರ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಮೀಸಲಿಡಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಎರಡೂ ಪದಗಳನ್ನು ಅನೇಕ ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ ಬಳಸಬಹುದು, ಆದರೆ ಸರಿಯಾದ ಪದವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುವುದು ನಿಮ್ಮ ವಾಕ್ಯದ ಸಂದರ್ಭವನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿರುತ್ತದೆ.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations