Scale vs. Measure: ಎರಡು ಪದಗಳ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸವೇನು?

"Scale" ಮತ್ತು "measure" ಎಂಬ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಪದಗಳು ಒಂದೇ ರೀತಿಯ ಅರ್ಥವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಂತೆ ತೋರುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಅವುಗಳ ನಡುವೆ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳಿವೆ. "Measure" ಎಂದರೆ ಏನನ್ನಾದರೂ ಅಳೆಯುವುದು, ಅದರ ಉದ್ದ, ತೂಕ, ಅಥವಾ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳುವುದು. ಆದರೆ "scale" ಎಂದರೆ ಒಂದು ವ್ಯವಸ್ಥಿತ ಮಾಪನ ವ್ಯವಸ್ಥೆ ಅಥವಾ ಏನನ್ನಾದರೂ ಹೋಲಿಸಲು ಬಳಸುವ ಒಂದು ಮಾಪನ. ಸರಳವಾಗಿ ಹೇಳುವುದಾದರೆ, "measure" ಒಂದು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಅಳತೆಯನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ, ಆದರೆ "scale" ಒಂದು ಸಾಪೇಕ್ಷ ಅಳತೆಯನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ ಅಥವಾ ಹೋಲಿಕೆಗೆ ಒಂದು ಚೌಕಟ್ಟನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ.

ಉದಾಹರಣೆಗೆ:

  • "I measured the length of the table." (ನಾನು ಮೇಜಿನ ಉದ್ದವನ್ನು ಅಳೆದೆ.) ಇಲ್ಲಿ "measured" ಎಂಬುದು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಅಳತೆಯನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಮೇಜಿನ ಉದ್ದ 1.5 ಮೀಟರ್ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ.

  • "The architect used a scale of 1:100 for the blueprint." (ಸ್ಥಪತಿಗಳು ನಕ್ಷೆಗೆ 1:100 ಅನುಪಾತದ ಮಾಪಕವನ್ನು ಬಳಸಿದರು.) ಇಲ್ಲಿ "scale" ಎಂಬುದು ನಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿನ ಅಳತೆ ಮತ್ತು ನಿಜ ಜೀವನದಲ್ಲಿನ ಅಳತೆಯ ನಡುವಿನ ಅನುಪಾತವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.

  • "She measured the ingredients carefully." (ಅವಳು ಪದಾರ್ಥಗಳನ್ನು ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ಅಳೆದಳು.) ಇಲ್ಲಿ "measured" ಎಂಬುದು ಪದಾರ್ಥಗಳ ನಿಖರ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.

  • "The map is drawn to a small scale." (ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ಸಣ್ಣ ಮಾಪಕದಲ್ಲಿ ಎಳೆಯಲಾಗಿದೆ.) ಇಲ್ಲಿ "scale" ಎಂಬುದು ನಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿನ ಪ್ರದೇಶದ ಪ್ರತಿನಿಧತ್ವದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.

"Scale" ಪದವನ್ನು ವಿಭಿನ್ನ ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಬಳಸಬಹುದು. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, "a scale of justice" (ನ್ಯಾಯದ ತೂಕ), "a musical scale" (ಸಂಗೀತದ ಶ್ರುತಿ), ಅಥವಾ "a scale of difficulty" (ಕಷ್ಟದ ಮಟ್ಟ) ಎಂದು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಈ ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ, "scale" ಎಂಬುದು ಹೋಲಿಕೆ ಮತ್ತು ಸಾಪೇಕ್ಷತೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations