Shallow vs. Superficial: ಅರ್ಥದಲ್ಲಿ ಏನು ವ್ಯತ್ಯಾಸ?

ಇಂಗ್ಲೀಷ್‌ನಲ್ಲಿ "shallow" ಮತ್ತು "superficial" ಎಂಬ ಎರಡು ಪದಗಳು ಹೋಲುವ ಅರ್ಥವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಂತೆ ಕಾಣಿಸಬಹುದು, ಆದರೆ ಅವುಗಳ ನಡುವೆ ಸೂಕ್ಷ್ಮವಾದ ವ್ಯತ್ಯಾಸವಿದೆ. "Shallow" ಎಂದರೆ ಆಳವಿಲ್ಲದ, ತೆಳುವಾದ ಅಥವಾ ಮೇಲ್ನೋಟದ ಎಂದು ಅರ್ಥ. ಇದು ಭೌತಿಕ ವಸ್ತುಗಳಿಗೆ ಅಥವಾ ಭಾವನೆಗಳ ಆಳಕ್ಕೆ ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ. "Superficial" ಎಂದರೆ ಮೇಲ್ನೋಟದ, ಆಳವಿಲ್ಲದ ಜ್ಞಾನ ಅಥವಾ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವಿಕೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಇದು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಜನರ ವ್ಯಕ್ತಿತ್ವ ಅಥವಾ ಅವರ ಜ್ಞಾನದ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡುವಾಗ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಒಟ್ಟಾರೆಯಾಗಿ, "shallow" ಭೌತಿಕ ಅಥವಾ ಭಾವನಾತ್ಮಕ ಆಳದ ಕೊರತೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ, ಆದರೆ "superficial" ಜ್ಞಾನ ಅಥವಾ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವಿಕೆಯ ಕೊರತೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.

ಉದಾಹರಣೆಗೆ:

  • The pool is shallow. (ಈ ಕೊಳ ಆಳವಿಲ್ಲ.)
  • He has a shallow understanding of the subject. (ಆ ವಿಷಯದ ಬಗ್ಗೆ ಅವನಿಗೆ ಆಳವಾದ ಅರಿವಿಲ್ಲ.)
  • Her emotions were shallow and fleeting. (ಅವಳ ಭಾವನೆಗಳು ಮೇಲ್ನೋಟದ ಮತ್ತು ಕ್ಷಣಿಕವಾಗಿದ್ದವು.)
  • His knowledge of history is superficial. (ಇತಿಹಾಸದ ಬಗ್ಗೆ ಅವನ ಜ್ಞಾನ ಮೇಲ್ನೋಟದ್ದಾಗಿದೆ.)
  • She made a superficial attempt to solve the problem. (ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲು ಅವಳು ಮೇಲ್ನೋಟದ ಪ್ರಯತ್ನ ಮಾಡಿದಳು.)
  • Don't be superficial; try to understand the deeper meaning. (ಮೇಲ್ನೋಟಕ್ಕೆ ಬೀಳಬೇಡಿ; ಆಳವಾದ ಅರ್ಥವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.)

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations