"Sight" ಮತ್ತು "view" ಎಂಬ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಪದಗಳು ಹೋಲುವಂತೆ ಕಾಣಿಸಬಹುದು, ಆದರೆ ಅವುಗಳ ಅರ್ಥದಲ್ಲಿ ಗಮನಾರ್ಹ ವ್ಯತ್ಯಾಸವಿದೆ. "Sight" ಎಂದರೆ ನೀವು ನೋಡುವ ಏನಾದರೂ ಅಥವಾ ನೋಡುವ ಕ್ರಿಯೆ. ಇದು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಚಿಕ್ಕ ಅವಧಿಯ ದೃಶ್ಯ ಅನುಭವವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಆದರೆ "view" ಎಂದರೆ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಸ್ಥಳದಿಂದ ನೋಡುವ ದೃಶ್ಯ, ಅಥವಾ ದೀರ್ಘಾವಧಿಯ ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚು ವಿಸ್ತಾರವಾದ ದೃಶ್ಯ. ಸರಳವಾಗಿ ಹೇಳುವುದಾದರೆ, "sight" ಒಂದು ಸಣ್ಣ, ತ್ವರಿತ ನೋಟ, ಆದರೆ "view" ಒಂದು ವಿಶಾಲ, ದೀರ್ಘ ನೋಟ.
ಉದಾಹರಣೆಗೆ:
"I caught sight of a rare bird." (ನಾನು ಅಪರೂಪದ ಪಕ್ಷಿಯನ್ನು ಕಂಡೆ.) ಇಲ್ಲಿ "sight" ಎಂಬುದು ಅಲ್ಪಕಾಲಿಕ, ತ್ವರಿತ ನೋಟವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.
"The view from the mountaintop was breathtaking." (ಮಲೆಯ ತುದಿಯಿಂದ ದೃಶ್ಯ ಅದ್ಭುತವಾಗಿತ್ತು.) ಇಲ್ಲಿ "view" ಎಂಬುದು ವಿಶಾಲವಾದ, ದೀರ್ಘಕಾಲೀನ ದೃಶ್ಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.
ಮತ್ತೊಂದು ಉದಾಹರಣೆ:
"The Eiffel Tower is a magnificent sight." (ಐಫೆಲ್ ಟವರ್ ಅದ್ಭುತ ದೃಶ್ಯ.) ಇಲ್ಲಿ "sight" ಎಂಬುದು ನೋಡಲು ಯೋಗ್ಯವಾದದ್ದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.
"We have a lovely view of the ocean from our balcony." (ನಮ್ಮ ಬಾಲ್ಕನಿಯಿಂದ ಸಮುದ್ರದ ಸುಂದರ ದೃಶ್ಯ ಕಾಣುತ್ತದೆ.) ಇಲ್ಲಿ "view" ಎಂಬುದು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಸ್ಥಳದಿಂದ ಕಾಣುವ ದೃಶ್ಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.
"Sight" ಅನ್ನು ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ "ದೃಷ್ಟಿ" ಎಂದು ಅರ್ಥೈಸಬಹುದು, ಉದಾಹರಣೆಗೆ, "She has perfect sight." (ಅವಳ ದೃಷ್ಟಿ ಪರಿಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ.) ಆದರೆ ಇದು "view" ಗೆ ಬಳಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
Happy learning!