Thank vs Appreciate: ಧನ್ಯವಾದಗಳು ಮತ್ತು ಮೌಲ್ಯಮಾಪನ ಎರಡರ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸ

"Thank" ಮತ್ತು "appreciate" ಎರಡೂ ಕೃತಜ್ಞತೆಯನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸಲು ಬಳಸುವ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಪದಗಳಾಗಿವೆ, ಆದರೆ ಅವುಗಳ ನಡುವೆ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳಿವೆ. "Thank" ಒಂದು ಸರಳವಾದ, ನೇರವಾದ ಕೃತಜ್ಞತೆಯ ಅಭಿವ್ಯಕ್ತಿ, ಯಾರಾದರೂ ನಿಮಗಾಗಿ ಏನನ್ನಾದರೂ ಮಾಡಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ ಅಥವಾ ನಿಮಗೆ ಏನನ್ನಾದರೂ ನೀಡಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ ನೀವು ಬಳಸುತ್ತೀರಿ. "Appreciate," ಮತ್ತೊಂದೆಡೆ, ಆಳವಾದ ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚು ಗೌರವಾನ್ವಿತ ಕೃತಜ್ಞತೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ; ಅದು ಯಾರಾದರೂ ಮಾಡಿದ ಕೆಲಸ ಅಥವಾ ನೀಡಿದ ವಸ್ತುವಿನ ಮಹತ್ವವನ್ನು ನೀವು ಗುರುತಿಸುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ.

ಉದಾಹರಣೆಗೆ:

  • Thank you for your help. (ನಿಮ್ಮ ಸಹಾಯಕ್ಕೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು.) ಇದು ಸರಳ ಮತ್ತು ನೇರವಾದ ಕೃತಜ್ಞತೆ.

  • I appreciate your hard work on this project. (ಈ ಯೋಜನೆಯಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಕಠಿಣ ಪರಿಶ್ರಮಕ್ಕೆ ನಾನು ಮೌಲ್ಯಮಾಪನ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.) ಇದು ಯಾರಾದರೂ ಮಾಡಿದ ಕೆಲಸದ ಮಹತ್ವವನ್ನು ಒತ್ತಿಹೇಳುತ್ತದೆ.

ಮತ್ತೊಂದು ಉದಾಹರಣೆ:

  • Thank you for the gift. (ಉಡುಗೊರೆಗೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು.) ಇದು ಉಡುಗೊರೆಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ ಸರಳವಾದ ಕೃತಜ್ಞತೆ.

  • I appreciate the thoughtfulness of the gift. (ಉಡುಗೊರೆಯ ಚಿಂತನಶೀಲತೆಯನ್ನು ನಾನು ಮೌಲ್ಯಮಾಪನ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.) ಇದು ಉಡುಗೊರೆಯನ್ನು ನೀಡಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಉದ್ದೇಶವನ್ನು ಗುರುತಿಸುತ್ತದೆ.

ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ, "thank" ಅನ್ನು ದೈನಂದಿನ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಆದರೆ "appreciate" ಅನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ಗೌರವಾನ್ವಿತ ಅಥವಾ ಅರ್ಥಪೂರ್ಣ ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. "Appreciate" ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಕೇವಲ "like" ಅಥವಾ "enjoy" ಎಂಬ ಅರ್ಥದಲ್ಲಿಯೂ ಬಳಸಬಹುದು.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations