Timid vs. Cowardly: ಭಯಭೀತ vs. ಕಾರ್ಡ್‌ಲಿ

ನೀವು ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತಿರುವ ಹದಿಹರೆಯದವರಾಗಿದ್ದರೆ, 'Timid' ಮತ್ತು 'Cowardly' ಎಂಬ ಎರಡು ಪದಗಳ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವುದು ಮುಖ್ಯ. ಈ ಎರಡೂ ಪದಗಳು ಭಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತವೆ ಆದರೆ ಅವುಗಳ ಅರ್ಥದಲ್ಲಿ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ವ್ಯತ್ಯಾಸವಿದೆ. 'Timid' ಎಂದರೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಭಯಂಕರ, ನಾಚಿಕೆ ಸ್ವಭಾವದ, ಹೊಸ ಅನುಭವಗಳಿಗೆ ಹಿಂದೇಟು ಹಾಕುವ ವ್ಯಕ್ತಿ. ಆದರೆ 'Cowardly' ಎಂದರೆ ಭಯದಿಂದಾಗಿ ತನ್ನ ಕರ್ತವ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದ, ಅಥವಾ ಅಪಾಯದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಧೈರ್ಯ ತೋರದ ವ್ಯಕ್ತಿ. 'Timid' ಒಂದು ಸೌಮ್ಯವಾದ ಪದ, ಆದರೆ 'Cowardly' ತೀವ್ರವಾದ ಮತ್ತು ಋಣಾತ್ಮಕ ಅರ್ಥವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.

ಉದಾಹರಣೆಗೆ:

  • Timid: He was too timid to ask her for a date. (ಅವನು ಅವಳನ್ನು ಡೇಟ್‌ಗೆ ಕೇಳಲು ತುಂಬಾ ನಾಚಿಕೆಪಡುತ್ತಿದ್ದನು.)
  • Cowardly: He acted cowardly during the crisis. (ಆತ ಆಪತ್ತಿನ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಹೇಡಿತನದಿಂದ ವರ್ತಿಸಿದನು.)

ಇನ್ನೊಂದು ಉದಾಹರಣೆ:

  • Timid: She is a timid person; she doesn't like to speak in public. (ಅವಳು ನಾಚಿಕೆ ಸ್ವಭಾವದವಳು; ಅವಳು ಸಾರ್ವಜನಿಕವಾಗಿ ಮಾತನಾಡಲು ಇಷ್ಟಪಡುವುದಿಲ್ಲ.)
  • Cowardly: It was a cowardly act to leave his friend in danger. (ಅಪಾಯದಲ್ಲಿರುವ ತನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತನನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗುವುದು ಹೇಡಿತನದ ಕೆಲಸವಾಗಿತ್ತು.)

ಈ ಉದಾಹರಣೆಗಳಿಂದ ನೀವು 'Timid' ಮತ್ತು 'Cowardly' ಪದಗಳ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು. 'Timid' ಎಂದರೆ ಸೌಮ್ಯವಾದ ಭಯ, ಆದರೆ 'Cowardly' ಎಂದರೆ ಭಯದಿಂದಾಗಿ ಅನೈತಿಕವಾಗಿ ವರ್ತಿಸುವುದು. 'Timid' ಪದವನ್ನು ಬಳಸುವಾಗ, ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಭಯ ಅವರ ಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಪ್ರಭಾವಿಸುತ್ತದೆ ಎಂದರ್ಥ. ಆದರೆ 'Cowardly' ಪದವನ್ನು ಬಳಸುವಾಗ, ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಭಯ ಅವರ ನೈತಿಕತೆಯನ್ನೂ ಪ್ರಭಾವಿಸುತ್ತದೆ ಎಂದರ್ಥ.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations