"Truth" ಮತ್ತು "Reality" ಎಂಬ ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಪದಗಳು ತುಂಬಾ ಹೋಲುವಂತೆ ಕಾಣಿಸಿದರೂ, ಅವುಗಳ ನಡುವೆ ಗಮನಾರ್ಹ ವ್ಯತ್ಯಾಸವಿದೆ. "Truth" ಅಂದರೆ ಒಂದು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಸಂಗತಿಯ ಸತ್ಯ ಅಥವಾ ಸರಿಯಾದತೆ. ಅದು ಒಂದು ಸ್ಥಿರವಾದ, ಅಪರಿವರ್ತನೀಯ ಸತ್ಯವಾಗಿರಬಹುದು. ಆದರೆ "Reality" ಎಂದರೆ ನಮ್ಮ ಸುತ್ತಮುತ್ತಲಿನ ಜಗತ್ತಿನ ಅನುಭವ, ನಮ್ಮ ಅರಿವು ಮತ್ತು ಗ್ರಹಿಕೆ. ಇದು ಸ್ಥಿರವಾಗಿರಬಹುದು ಅಥವಾ ಬದಲಾಗಬಹುದು. ಸರಳವಾಗಿ ಹೇಳುವುದಾದರೆ, "truth" ಒಂದು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಸಂಗತಿಯ ಬಗ್ಗೆ ಸತ್ಯವನ್ನು ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ, ಆದರೆ "reality" ಒಟ್ಟಾರೆಯಾಗಿ ಜಗತ್ತಿನ ಅನುಭವವನ್ನು ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ.
ಉದಾಹರಣೆಗೆ:
"The truth is, he stole the money." (ಸತ್ಯವೆಂದರೆ, ಅವನು ಹಣವನ್ನು ಕದ್ದನು.) ಇಲ್ಲಿ, "truth" ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಘಟನೆಯ ಸತ್ಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.
"The reality is, life is full of ups and downs." (ವಾಸ್ತವವಾಗಿ, ಜೀವನವು ಏರಿಳಿತಗಳಿಂದ ತುಂಬಿದೆ.) ಇಲ್ಲಿ, "reality" ಜೀವನದ ಒಟ್ಟಾರೆ ಅನುಭವವನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ.
ಮತ್ತೊಂದು ಉದಾಹರಣೆ:
"The truth is that the Earth is round." (ಭೂಮಿ ಸುತ್ತಾಗಿರುವುದು ಸತ್ಯ.) ಇದು ವಿಜ್ಞಾನದಿಂದ ಸಾಬೀತಾದ ಸತ್ಯ.
"His reality was different from mine." (ಅವನ ವಾಸ್ತವತೆ ನನ್ನದಕ್ಕಿಂತ ವಿಭಿನ್ನವಾಗಿತ್ತು.) ಇಲ್ಲಿ, "reality" ಎಂಬುದು ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅನುಭವ ಮತ್ತು ದೃಷ್ಟಿಕೋನವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ, ಇದು ವ್ಯಕ್ತಿಯಿಂದ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ಬದಲಾಗಬಹುದು.
ಈ ಎರಡು ಪದಗಳ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವುದು ನಿಮ್ಮ ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಅನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಇವುಗಳನ್ನು ಬಳಸುವಾಗ ಸಂದರ್ಭವನ್ನು ಗಮನಿಸುವುದು ಮುಖ್ಯ.
Happy learning!