"Vast" ಮತ್ತು "immense" ಎರಡೂ ಪದಗಳು "ವಿಶಾಲವಾದ" ಅಥವಾ "ಅಪಾರವಾದ" ಎಂಬ ಅರ್ಥವನ್ನು ನೀಡುತ್ತವೆ. ಆದರೆ, ಅವುಗಳ ನಡುವೆ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ವ್ಯತ್ಯಾಸವಿದೆ. "Vast" ಪದವು ಪ್ರಮುಖವಾಗಿ ಭೌಗೋಳಿಕ ಅಥವಾ ದೈಹಿಕ ಅಳತೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಅಂದರೆ, ಏನಾದರೂ ಅಗಲ, ಉದ್ದ ಅಥವಾ ಪ್ರಮಾಣದಲ್ಲಿ ಅತ್ಯಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ ಎಂದು ಹೇಳಲು ಬಳಸುತ್ತೇವೆ. ಆದರೆ "immense" ಪದವು ದೊಡ್ಡ ಪ್ರಮಾಣ ಅಥವಾ ಪ್ರಭಾವವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಇದು ಭೌತಿಕ ಅಳತೆಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಭಾವನೆ, ಅನುಭವ ಅಥವಾ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ಒತ್ತಿ ಹೇಳುತ್ತದೆ.
ಉದಾಹರಣೆಗೆ:
Vast: The desert stretched out before them, a vast and empty landscape. (ಅವರ ಮುಂದೆ ಮರುಭೂಮಿ ಹರಡಿತ್ತು, ಒಂದು ವಿಶಾಲ ಮತ್ತು ಖಾಲಿ ಭೂದೃಶ್ಯ.) ಇಲ್ಲಿ "vast" ಪದವು ಮರುಭೂಮಿಯ ಭೌಗೋಳಿಕ ವಿಸ್ತಾರವನ್ನು ಒತ್ತಿಹೇಳುತ್ತದೆ.
Immense: She felt an immense sense of relief after finishing the exam. (ಪರೀಕ್ಷೆ ಮುಗಿಸಿದ ನಂತರ ಅವಳಿಗೆ ಅಪಾರ ನೆಮ್ಮದಿ ಭಾವನೆ ಉಂಟಾಯಿತು.) ಇಲ್ಲಿ "immense" ಪದವು ಭಾವನೆಯ ತೀವ್ರತೆಯನ್ನು ಒತ್ತಿ ಹೇಳುತ್ತದೆ, ಅಳತೆಯನ್ನು ಅಲ್ಲ.
ಇನ್ನೊಂದು ಉದಾಹರಣೆ:
Vast: The company has vast resources. (ಆ ಕಂಪನಿಯ ಬಳಿ ಅಪಾರ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳಿವೆ.) ಇಲ್ಲಿ "vast" ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ.
Immense: The task ahead was immense, but they were determined to succeed. (ಮುಂದಿರುವ ಕೆಲಸ ಅಪಾರವಾಗಿತ್ತು, ಆದರೆ ಅವರು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಲು ನಿರ್ಧರಿಸಿದ್ದರು.) ಇಲ್ಲಿ "immense" ಕೆಲಸದ ಕಷ್ಟ ಮತ್ತು ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ, ಅದರ ಭೌತಿಕ ಅಳತೆಯಲ್ಲ.
ಈ ಎರಡು ಪದಗಳ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವುದು ನಿಮ್ಮ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಅನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ.
Happy learning!