두 단어 accelerate과 hasten은 모두 ‘빨리 하다’ 또는 ‘속도를 높이다’라는 뜻으로 해석될 수 있지만, 미묘한 차이가 있습니다. accelerate는 주로 속도나 진행 과정의 점진적인 증가를 나타내는 반면, hasten은 어떤 일이 일어나는 것을 서두르거나 촉진시키는 것을 의미합니다. accelerate는 물리적인 속도 변화에 더 자주 사용되고, hasten은 시간적인 긴급성을 강조할 때 더 적합합니다.
예를 들어, 자동차의 속도를 높이는 것을 설명할 때는 "The car accelerated." (차가 속도를 높였다.) 와 같이 accelerate를 사용합니다. 이 문장은 한국어로 "차가 속도가 빨라졌다." 또는 "차가 가속했다."라고 번역할 수 있습니다. 반면에, 중요한 약속에 늦을까 봐 서두를 때는 "I hastened to the meeting." (나는 회의에 서둘러 갔다.) 와 같이 hasten을 사용합니다. 이 문장은 한국어로 "나는 회의에 서둘러 갔다." 또는 "나는 회의에 급히 갔다."라고 번역할 수 있습니다.
다른 예시를 살펴보겠습니다.
두 단어의 차이점을 이해하면 영어 표현이 더욱 풍부해질 것입니다. 어떤 단어를 사용해야 할지 고민될 때는 각 단어의 어감과 문맥을 신중하게 고려해보세요.
Happy learning!