Accelerate vs. Hasten: 두 단어의 차이점 알아보기

두 단어 accelerate과 hasten은 모두 ‘빨리 하다’ 또는 ‘속도를 높이다’라는 뜻으로 해석될 수 있지만, 미묘한 차이가 있습니다. accelerate는 주로 속도나 진행 과정의 점진적인 증가를 나타내는 반면, hasten은 어떤 일이 일어나는 것을 서두르거나 촉진시키는 것을 의미합니다. accelerate는 물리적인 속도 변화에 더 자주 사용되고, hasten은 시간적인 긴급성을 강조할 때 더 적합합니다.

예를 들어, 자동차의 속도를 높이는 것을 설명할 때는 "The car accelerated." (차가 속도를 높였다.) 와 같이 accelerate를 사용합니다. 이 문장은 한국어로 "차가 속도가 빨라졌다." 또는 "차가 가속했다."라고 번역할 수 있습니다. 반면에, 중요한 약속에 늦을까 봐 서두를 때는 "I hastened to the meeting." (나는 회의에 서둘러 갔다.) 와 같이 hasten을 사용합니다. 이 문장은 한국어로 "나는 회의에 서둘러 갔다." 또는 "나는 회의에 급히 갔다."라고 번역할 수 있습니다.

다른 예시를 살펴보겠습니다.

  • Accelerate: "The company is accelerating its growth." (회사는 성장을 가속화하고 있다.) - 회사의 성장 속도가 점진적으로 빨라지는 것을 의미합니다. 한국어로는 "회사가 성장 속도를 높이고 있다." 또는 "회사의 성장이 가속화되고 있다."라고 번역할 수 있습니다.
  • Hasten: "Don't hasten your decision; think it over carefully." (결정을 서두르지 마세요; 신중하게 생각해 보세요.) - 결정을 내리는 속도를 늦추라는 의미입니다. 한국어로는 "결정을 서두르지 마세요; 신중하게 생각해 보세요."라고 번역할 수 있습니다.

두 단어의 차이점을 이해하면 영어 표현이 더욱 풍부해질 것입니다. 어떤 단어를 사용해야 할지 고민될 때는 각 단어의 어감과 문맥을 신중하게 고려해보세요.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations