Change vs. Alter: 두 단어의 차이점 알아보기

영어 학습 중인 여러분, ‘change’와 ‘alter’의 차이점 때문에 고민이신가요? 두 단어 모두 ‘변화시키다’라는 뜻으로 해석될 수 있지만, 미묘한 차이가 있습니다. ‘Change’는 어떤 것을 다른 것으로 완전히 바꾸는 것을 의미하는 반면, ‘alter’는 어떤 것을 약간 수정하거나 변경하는 것을 의미합니다. ‘Change’는 더 큰 변화, ‘Alter’는 더 작은 변화를 나타내는 경우가 많습니다.

예문을 통해 자세히 알아볼까요?

  • Change:

    • 영어: I changed my hairstyle.
    • 한국어: 나는 내 머리 스타일을 바꿨어요. (완전히 다른 스타일로 바뀐 경우)
    • 영어: The company changed its policy.
    • 한국어: 그 회사는 자사 정책을 변경했어요. (정책 자체가 완전히 달라진 경우)
  • Alter:

    • 영어: I altered my dress to fit better.
    • 한국어: 나는 내 드레스를 더 잘 맞도록 고쳤어요. (드레스의 일부분만 수정한 경우)
    • 영어: He altered the plan slightly.
    • 한국어: 그는 계획을 약간 수정했어요. (계획의 세부적인 부분만 변경한 경우)

두 단어의 사용 예시를 통해 ‘Change’는 전체적인 변화를, ‘Alter’는 부분적인 변화를 나타내는 것을 확인할 수 있습니다. 문맥에 따라 적절한 단어를 사용하는 연습을 통해 영어 표현력을 향상시켜 봅시다. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations