Cold vs. Chilly: 두 단어의 차이점 알아보기

영어에서 'cold'와 'chilly'는 둘 다 '춥다'라는 뜻으로 해석될 수 있지만, 미묘한 차이가 있습니다. 'Cold'는 'chilly'보다 더 강한 추위를 나타내는 단어입니다. 'Chilly'는 '살짝 춥다', '선선하다' 정도의 의미로, 'cold'보다 추위의 정도가 약합니다. 날씨뿐 아니라 음식이나 음료의 온도를 표현할 때도 사용할 수 있습니다.

예문을 통해 차이점을 더 자세히 알아볼까요?

Cold:

  • It's cold outside today. 오늘 날씨가 춥다.
  • I have a cold drink. 시원한 음료가 있어요.
  • My hands are cold. 내 손이 차갑다.

Chilly:

  • It's a bit chilly today. 오늘 살짝 춥네요.
  • I feel a little chilly. 좀 쌀쌀하다.
  • The room is a bit chilly. 방이 조금 썰렁하다.

'Cold'는 겨울철의 강추위나 냉장고 속의 차가움처럼 강한 추위를 표현할 때 사용하고, 'chilly'는 가을이나 봄철의 약간 쌀쌀한 날씨나, 방 안의 약간 서늘한 온도를 표현할 때 적절합니다. 두 단어의 쓰임새를 구분하여 사용하면 영어 표현이 더욱 풍부해질 거예요!

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations