영어 공부를 하는 친구들에게 흔히 헷갈리는 단어 중 하나가 바로 "decrease"와 "reduce"입니다. 두 단어 모두 "줄이다"라는 뜻을 가지고 있지만, 사용되는 상황과 뉘앙스에 미묘한 차이가 있어요. "Decrease"는 주로 수량이나 크기의 자연스러운 감소를 나타낼 때 사용하고, "reduce"는 의도적인 감소나 조절을 의미할 때 더 자주 쓰입니다. 즉, "decrease"는 수동적인 감소, "reduce"는 능동적인 감소라고 생각하면 이해하기 쉽습니다.
예를 들어, "The temperature decreased overnight." (밤 사이에 온도가 내려갔습니다.) 라는 문장은 온도가 자연적으로 내려간 것을 나타냅니다. 반면, "We reduced the amount of sugar in the recipe." (우리는 레시피의 설탕 양을 줄였습니다.) 는 의도적으로 설탕 양을 줄였음을 보여줍니다. "decrease"는 주어가 스스로 감소하는 경우에, "reduce"는 누군가 또는 무언가가 의도적으로 감소시키는 경우에 사용하는 것이 일반적입니다.
다른 예시를 더 살펴볼까요?
물론, 모든 경우에 명확하게 구분되는 것은 아니지만, 문맥을 잘 파악하면 "decrease"와 "reduce"를 적절하게 사용할 수 있습니다. 두 단어의 차이점을 이해하는 것은 영어 표현력을 높이는 데 큰 도움이 될 거예요.
Happy learning!