두 단어 모두 '원하다'라는 뜻으로 해석될 수 있지만, Desire와 Want는 강도와 뉘앙스에서 차이가 있습니다. Want는 일상적이고 구체적인 욕구를 나타내는 반면, Desire는 더 강렬하고 깊은 열망이나 갈망을 표현합니다. Want는 단순히 무언가가 필요하거나 갖고 싶은 욕구를 나타내는 데 사용되지만, Desire는 그 대상에 대한 강한 끌림이나 애정을 포함합니다.
예를 들어, "I want a new phone"은 새로운 휴대폰이 필요하거나 갖고 싶다는 단순한 욕구를 나타냅니다. (나는 새 휴대폰이 갖고 싶어.) 반면에 "I desire a life of peace and happiness"는 평화롭고 행복한 삶에 대한 강렬한 열망을 표현합니다. (나는 평화롭고 행복한 삶을 갈망해.)
다른 예시를 살펴보겠습니다.
I want to eat pizza. (나는 피자를 먹고 싶어.)
I desire to travel the world. (나는 세계 여행을 열망해.)
She wants a promotion. (그녀는 승진을 원해.)
He desires recognition for his work. (그는 자신의 업무에 대한 인정을 갈망해.)
Want는 일상적인 소망이나 욕구를 표현할 때 자주 사용되며, Desire는 더 깊고 강렬한 감정을 표현할 때 사용됩니다. 두 단어의 미묘한 차이를 이해하면 영어 표현이 더욱 풍부하고 정확해집니다.
Happy learning!