Destroy vs. Demolish: 두 단어의 차이점 알아보기

영어에서 "destroy"와 "demolish"는 모두 무언가를 완전히 파괴한다는 의미를 지니지만, 그 의미에는 미묘한 차이가 있습니다. "Destroy"는 완전히 파괴하여 원래의 형태를 알아볼 수 없게 만드는 것을 의미하는 반면, "demolish"는 건물이나 구조물과 같이 큰 구조물을 체계적으로 파괴하는 것을 의미합니다. 즉, "destroy"는 파괴의 정도가 더 크고, 완전한 파괴를 강조하는 경향이 있습니다. 반면 "demolish"는 계획적이고 체계적인 파괴를 의미합니다.

예문을 통해 더 자세히 알아볼까요?

  • Destroy:

    • 영어: The earthquake destroyed the city completely.
    • 한국어: 지진이 도시를 완전히 파괴했습니다.
    • 영어: The fire destroyed all the evidence.
    • 한국어: 불이 모든 증거를 전소시켰습니다.
  • Demolish:

    • 영어: They are going to demolish the old building to build a new one.
    • 한국어: 그들은 새로운 건물을 짓기 위해 낡은 건물을 철거할 것입니다.
    • 영어: The company demolished the factory.
    • 한국어: 그 회사는 공장을 철거했습니다.

"Destroy"는 자연재해나 불 등에 의한 파괴를 묘사할 때 자주 사용되며, "demolish"는 주로 건물이나 구조물의 계획적인 파괴를 묘사하는데 사용됩니다. 하지만 두 단어 모두 강력한 파괴를 의미한다는 공통점이 있습니다. 문맥에 맞게 적절한 단어를 사용하는 연습을 통해 영어 표현력을 높여 보세요!

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations