Eager와 enthusiastic은 둘 다 열정적이고 적극적인 태도를 나타내는 영어 단어지만, 미묘한 차이가 있습니다. Eager는 특정 일이나 목표에 대해 열망하고 간절히 바라는 마음을 나타냅니다. 반면에 enthusiastic은 어떤 것에 대해 열정적이고 흥분하며 즐거워하는 마음을 표현합니다. Eager는 목표 달성에 대한 욕구를 강조하고, enthusiastic는 그 활동 자체에 대한 즐거움을 강조하는 경향이 있습니다.
예를 들어, "I'm eager to start my new job."은 새로운 직업을 시작하기를 간절히 원하는 마음을 표현합니다. 한국어로는 "나는 새 직장을 시작하기를 간절히 원해." 또는 "나는 새 직장을 시작하는 것이 정말 기다려져." 라고 번역할 수 있습니다. 반면에 "I'm enthusiastic about learning Korean."은 한국어 학습에 대한 열정과 흥분을 나타냅니다. 한국어로는 "나는 한국어 배우는 것에 대해 열정적이야." 또는 "나는 한국어 배우는 것이 정말 재미있어!" 와 같이 번역할 수 있습니다.
다른 예시를 살펴보겠습니다. "He's eager to please his boss." 는 상사를 기쁘게 하고 싶어하는 간절한 마음을 보여줍니다. 한국어로는 "그는 상사를 기쁘게 하고 싶어 안달이 났다." 와 같이 해석할 수 있습니다. 그리고 "She's enthusiastic about her new project." 는 새로운 프로젝트에 대한 그녀의 열정과 흥분을 나타냅니다. 한국어로는 "그녀는 자신의 새로운 프로젝트에 대해 매우 열정적이다." 라고 번역할 수 있습니다.
두 단어 모두 긍정적인 의미를 지니지만, 문맥에 따라 어떤 단어를 사용해야 할지 신중하게 생각해야 합니다. 어떤 상황에서는 eager가 더 적절하고, 다른 상황에서는 enthusiastic이 더 적절할 수 있습니다. 문장 속에서 어떤 감정을 강조하고 싶은지에 따라 단어 선택이 달라집니다. 많은 예문을 통해 차이점을 이해하는 것이 중요합니다.
Happy learning!