Overtake vs. Surpass: 영어 단어의 미묘한 차이를 알아보자!

"Overtake"와 "surpass"는 둘 다 "넘어서다", "앞서다"라는 뜻으로 해석되어 혼동하기 쉬운 영어 단어입니다. 하지만 미묘한 차이가 있습니다. "Overtake"는 주로 물리적인 위치나 속도를 앞서는 것을 의미하는 반면, "surpass"는 능력, 성과, 수준 등 추상적인 개념에서 상대방을 능가하는 것을 의미합니다. 즉, "overtake"는 앞지르는 행위 자체에 초점을 맞추고, "surpass"는 결과, 즉 앞서게 된 상태에 초점을 맞춘다고 볼 수 있습니다.

예를 들어, 자동차 경주에서 상대방 차를 앞지르는 것을 설명할 때는 "overtake"를 사용합니다.

  • English: The red car overtook the blue car on the final lap.
  • Korean: 빨간색 차가 마지막 바퀴에서 파란색 차를 추월했다.

반면, 시험 점수나 업무 실적 등에서 상대방을 능가하는 경우에는 "surpass"를 사용합니다.

  • English: She surpassed all expectations with her exam results.
  • Korean: 그녀는 시험 결과로 모든 기대를 뛰어넘었다.

또 다른 예시를 보겠습니다.

  • English: The company's profits this year have overtaken last year's.

  • Korean: 올해 회사의 이익이 작년 이익을 넘어섰다. (여기서는 수치적인 비교이지만, '앞질렀다'는 의미가 강함)

  • English: His talent surpassed that of his classmates.

  • Korean: 그의 재능은 반 친구들의 재능을 능가했다. (여기서는 재능이라는 추상적인 개념을 비교함)

위 예시들을 통해 두 단어의 차이를 명확히 이해할 수 있을 것입니다. 문맥에 따라 적절한 단어를 선택하는 것이 중요합니다. 단순히 앞서나가는 행위라면 "overtake", 능력이나 성과 등에서 뛰어넘는 경우라면 "surpass"를 사용하는 것을 기억하세요.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations