Pale vs. Wan: 헷갈리는 영어 단어 정복하기!

친구들, 영어 공부하다 보면 비슷한 뜻 같지만 미묘하게 다른 뉘앙스 때문에 헷갈리는 단어들 많죠? 오늘은 그 중에서도 'pale'과 'wan'이라는 단어를 비교해 볼 거예요. 두 단어 모두 '창백한'이라는 뜻으로 해석될 수 있지만, 사용되는 상황과 나타내는 느낌이 조금씩 다르답니다.

'Pale'은 단순히 피부색이 창백한 것을 묘사할 때 주로 사용해요. 피곤하거나, 아프거나, 추위를 타서 피부색이 하얗게 변한 경우에 적절하죠. 예를 들어, "She looked pale after running a marathon." (마라톤을 뛰고 난 후 그녀는 창백해 보였다.) 라고 하면, 마라톤으로 인한 피로 때문에 창백해진 모습을 표현하는 거예요.

반면 'wan'은 'pale'보다 더 병약하거나, 생기가 없고, 칙칙한 느낌을 줄 때 사용됩니다. 단순히 피부색이 하얀 것뿐 아니라, 전반적으로 건강하지 못하거나, 우울하거나 지쳐 보이는 모습을 나타내요. 예를 들어, "His face was wan and drawn." (그의 얼굴은 창백하고 움푹 들어가 보였다.) 와 같이 사용하면, 단순히 창백함을 넘어 병약하고 지쳐 보이는 모습을 강조하는 거죠.

다음은 두 단어의 차이를 더 명확하게 보여주는 예시 문장들이에요.

  • Pale: "The sunlight made her skin look pale." (햇빛 때문에 그녀의 피부는 창백해 보였다.)

  • Wan: "He looked wan and weak after his illness." (그는 병을 앓고 난 후 창백하고 약해 보였다.)

  • Pale: "He was pale with fear." (그는 두려워서 창백해졌다.)

  • Wan: "Her wan face showed the strain of sleepless nights." (그녀의 창백한 얼굴은 밤잠을 설친 고통을 보여주었다.)

이제 'pale'과 'wan'의 차이를 조금 더 이해하셨나요? 문맥에 따라 적절한 단어를 사용하는 연습을 통해 영어 표현력을 높여봐요!

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations