Range vs. Scope: 영어 단어의 미묘한 차이 알아보기

"Range"와 "scope"는 둘 다 범위를 나타내는 영어 단어지만, 그 의미와 사용하는 문맥에는 미묘한 차이가 있습니다. "Range"는 일반적으로 수량, 크기, 또는 다양성을 나타내는 광범위한 범위를 의미합니다. 반면에 "scope"는 어떤 활동이나 연구의 범위, 한계, 또는 영역을 더욱 구체적이고 제한적인 의미로 나타냅니다. 즉, "range"는 더 넓고 포괄적인 범위를, "scope"는 더 좁고 특정한 범위를 가리킨다고 생각하면 쉽습니다.

예를 들어, "The range of prices for these sneakers is from $50 to $150." 라는 문장은 "이 운동화들의 가격 범위는 50달러에서 150달러입니다." 라고 한국어로 번역됩니다. 여기서 "range"는 가격의 폭, 즉 최저가와 최고가 사이의 범위를 나타냅니다. 반면, "The scope of the project is limited to developing a mobile app." 은 "그 프로젝트의 범위는 모바일 앱 개발로 제한됩니다." 라고 번역되며, "scope"는 프로젝트가 다루는 내용, 즉 목표와 한계를 명확하게 정의합니다.

다른 예시를 살펴보겠습니다. "The restaurant offers a wide range of dishes."는 "그 식당은 다양한 요리를 제공합니다." 와 같이 번역되며, 다양한 종류의 음식을 의미합니다. 하지만 "The scope of her research was limited by the available funding." 은 "그녀의 연구 범위는 이용 가능한 자금에 의해 제한되었습니다." 로 번역되고, 연구의 범위와 한계를 자금이라는 구체적인 요소와 연결하여 설명합니다.

결론적으로, "range"는 더 넓고 포괄적인 범위, "scope"는 더 좁고 특정한 범위를 나타낸다는 점을 명심하면 두 단어의 사용에 혼란을 피할 수 있습니다. 두 단어의 미묘한 차이를 이해하는 것은 영어 표현력 향상에 큰 도움이 될 것입니다.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations