Arrange vs Organize: Англис тилиндеги эки окшош, бирок башкача сөздөр

Англис тилиндеги "arrange" жана "organize" деген сөздөр көп учурда бири-бирине окшош мааниде колдонулат, бирок алардын ортосунда маанилүү айырмачылыктар бар. "Arrange" сөзү, негизинен, нерселерди белгилүү бир тартипке, жыйынтыкка же кандайдыр бир иш-аракетке коюуну билдирет. Ал эми "organize" сөзү, нерселерди системалуу түрдө жайгаштырууну, тартипке келтирүүнү жана башкарууну билдирет. Көбүнчө "organize" чоңураак масштабдагы иш-чараларды же долбоорлорду тартипке келтирүү үчүн колдонулат.

Мисалы:

  • Arrange: "I arranged the flowers in a vase." (Мен гүлдөрдү вазага коюштуруп койдум.) Бул жерде гүлдөрдү кооздук үчүн жайгаштыруу жөнүндө сөз болуп жатат.

  • Organize: "She organized a birthday party for her son." (Ал уулунун туулган күнүнө майрам уюштурду.) Бул жерде чоң масштабдагы иш-чараны пландаштыруу жана башкаруу жөнүндө сөз болуп жатат.

Дагы бир мисал:

  • Arrange: "He arranged a meeting with the client." (Ал кардар менен жолугушууну уюштурду.) Бул жерде жолугушуунун убактысы жана орду жөнүндө сөз болуп жатат.

  • Organize: "They organized a fundraising campaign." (Алар каражат чогултуу кампаниясын уюштурушту.) Бул жерде чоң долбоорду пландаштыруу, анын ишке ашуусун көзөмөлдөө жана ресурстарды башкаруу жөнүндө сөз болуп жатат.

Көрүнүп тургандай, эки сөздүн тең мааниси окшош, бирок колдонулуу чөйрөсү ар башка. "Arrange" көбүнчө кичинекей, конкреттүү нерселерди тартипке келтирүү үчүн колдонулат, ал эми "organize" чоңураак, татаал иш-чараларды же долбоорлорду башкаруу үчүн колдонулат.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations