Attract vs Allure: Англис тилиндеги эки окшош, бирок башкача сөздөр

Англис тилин үйрөнүп жаткан өспүрүмдөр үчүн “attract” жана “allure” деген эки сөздүн айырмасын түшүндүрөбүз. Экөө тең “тартуу”, “тартып алуу” деген маанини берет, бирок контекстке жараша маанилери бир аз айырмаланат. “Attract” нейтралдуураак сөз болуп, көңүлдү өзүнө бурууну, кызыгууну жаратууну билдирет. Ал эми “allure” көбүнчө бир нерсенин же бирөөнүн өзгөчө жагымдуулугун, азгыруучулугун, тартылуу күчүн баса белгилейт.

Мисалдар:

  • The bright colors of the butterflies attract the children. (Көпөлөктөрдүн жаркыраган түстөрү балдарды өзүнө тартат.)

  • The old house, with its mysterious allure, fascinated her. (Сырдуу азгыруучулугу менен эски үй аны өзүнө тартып алды.)

  • The advertisement attracts customers with promises of discounts. (Жарнама арзандатууларды убада кылып кардарларды өзүнө тартат.)

  • The allure of the city lights kept him awake. (Шаардын жарыктарынын азгыруучулугу аны уйкусуз калтырды.)

  • The smell of freshly baked bread attracted her into the bakery. (Жаңы бышкан нандын жыты аны наабайканага тартты.)

  • The mysterious allure of the unknown beckoned him forward. (Белгисиздин сырдуу азгыруучулугу аны алдыга чакырды.)

Көрүнүп тургандай, “attract” жалпы мааниде колдонулса, “allure” сезимдерге, өзгөчө сулуулукка же сырга байланыштуу көбүрөөк эмоционалдуу сөз. Экөөнүн ортосундагы айырманы билүү сиздин англис тилиндеги сүйлөөңүздү байытат. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations