Англис тилиндеги "broad" жана "wide" деген сөздөр көп учурда бири-биринин ордуна колдонулуп, сизди чаташтырышы мүмкүн. Бирок, алардын ортосунда майда, бирок маанилүү айырмачылыктар бар. "Wide" деген сөздү биз адатта нерсенин туурасын сүрөттөө үчүн колдонобуз, ал эми "broad" көбүнчө бир нерсенин кеңдигин, масштабын же кулач жайгандыгын билдирет. "Broad" сөзү "wide" сөзүнө караганда көбүрөөк абстракттуу мааниде колдонулушу мүмкүн.
Мисалы, "a wide river" (кен дарыя) дегенде дарыянын туурасын айтып жатабыз. Ал эми "a broad river" (кен, кулач жайган дарыя) дегенде дарыянын кеңдиги, масштабы, жана балким, агымынын күчтүүлүгү да кошулуп айтылат. Биринчисинде физикалык өлчөм, экинчисинде физикалык өлчөм менен кошо башка сезимдер берилет.
Дагы бир мисал: "She has a wide smile" (Ал кең жылмайды) - бул жылмаюунун туурасын билдирет. Ал эми "He has a broad shoulder" (Ал кең далылуу) дегенде далынын кеңдиги, күчтүүлүгү баса белгиленет.
Келгиле, дагы бир нече мисалдарды карап көрөлү:
English: The road is wide enough for two cars.
Kyrgyz: Жол эки машинага жете тургандай кенен.
English: He has broad shoulders.
Kyrgyz: Анын далысы кең. (же: Анын далысы кең, күчтүү)
English: The river is broad and deep.
Kyrgyz: Дарыя кең да, терең да.
English: She took a broad view of the situation.
Kyrgyz: Ал кырдаалга кеңири көз караш менен карады. (же: Ал кырдаалды кеңири масштабда карады.)
Бул мисалдар "broad" жана "wide" сөздөрүнүн айырмасын жакшыраак түшүнүүгө жардам берет деп ишенебиз. Айырмачылыктарды так түшүнүү үчүн көбүрөөк сүйлөмдөрдү окуу жана угуу керек.
Happy learning!