Change vs. Alter: Англис тилиндеги эки окшош, бирок башкача сөздөр

Англис тилиндеги "change" жана "alter" деген сөздөр көп учурда бири-бирине жакын мааниде колдонулат, бирок алардын ортосунда айрым айырмачылыктар бар. "Change" деген сөз бир нерсени башка нерсеге толугу менен алмаштырууну же өзгөртүүнү билдирет, ал эми "alter" деген сөз бир нерсенин бир бөлүгүн же аспектисин өзгөртүүнү билдирет, бирок анын негизги мүнөзүн сактап калат.

Мисалы:

  • "I changed my clothes." - "Мен кийимимди алмаштырдым." Бул жерде кийимдер толугу менен алмаштырылган.
  • "I altered my dress." - "Мен көйнөгүмдү өзгөрттүм." Бул жерде көйнөктүн бир бөлүгү гана, мисалы, узундугу же формасы өзгөртүлгөн.

Дагы бир мисал:

  • "The weather has changed." - "Аба ырайы өзгөрдү." Бул жерде аба ырайынын толугу менен өзгөрүшү айтылууда.
  • "The plan was altered slightly." - "План бир аз өзгөртүлдү." Бул жерде пландын негизги маңызы сакталып, бир аз гана өзгөртүүлөр киргизилген.

Көрүнүп тургандай, "change" сөзүн кеңири мааниде колдонсок болот, ал эми "alter" сөзү тактап айтканда бир нерсени бир аз өзгөртүүгө колдонулат. Эки сөздүн тең колдонулушун жакшылап түшүнүү үчүн көбүрөөк мисалдарды карап чыгуу керек.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations